portugisiska-polska översättning av desejar

  • pożądać
  • życzyćJemu również pragnę życzyć wszystkiego najlepszego. Também a ele quero desejar as maiores felicidades. W tym względzie chciałbym życzyć sukcesów Rzecznikowi Praw Obywatelskich. A este respeito, quero desejar muito sucesso ao senhor Provedor de Justiça. Pragnę pani podziękować i życzyć wszystkiego dobrego w przyszłości. Gostaria de lhe agradecer e de lhe desejar as maiores felicidades para o futuro.
  • pragnąćWraz z naszą grupą zawsze popieraliśmy pogląd trzeci - Turcja musi mieć możliwość przystąpienia do Unii, jeżeli będzie tego pragnąć. Nós, e no nosso grupo, sempre defendemos um terceiro ponto de vista, nomeadamente, o de que a Turquia deve poder aderir à União se assim o desejar.
  • chciećW przyszłości państwa członkowskie mogą chcieć wprowadzić przepisy krajowe. No futuro, os Estados-Membros podem desejar promulgar regras nacionais. Sprawozdanie przedstawia powody, dlaczego Europa nie powinna chcieć wstąpienia Czarnogóry do Unii Europejskiej. Este relatório enumera as razões para a Europa não desejar que o Montenegro adira à União Europeia. Procedura musi być jasna oraz zrozumiała, a obywatele muszą móc i chcieć w niej uczestniczyć. Deve ser clara e compreensível e os cidadãos deverão poder participar nela e desejar fazê-lo.
  • marzyć

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se