portugisiska-polska översättning av função

  • funkcjaJaka będzie funkcja tego forum w nawiązaniu do tego wszystkiego o czym pan mówił? Qual será a função deste fórum em relação a tudo aquilo que V. Exa. acaba de dizer? W rzeczy samej, nie: administracja to jedna rzecz, ale funkcja polityczna tego Parlamentu to coś zupełnie innego. Não posso, de facto: a função pública é uma coisa, mas a função política deste Parlamento é outra, completamente diferente. Prawdziwa funkcja polityki polega na tworzeniu ram prawnych mających zapobiegać tego typu sytuacjom. A verdadeira função dos políticos é criar o quadro jurídico necessário para que essa situação nunca ocorra.
  • rolaNasza rola, rola Komisji, jest drugorzędna i obejmuje dwa bardzo różne zadania. A nossa função, a função da Comissão, é secundária e consiste em duas tarefas muito diferentes. Nie jest to rola koordynująca. Não se trata de uma função de coordenação. Specjalna rola i zadania spoczywają tu na samorządach lokalnych. As autoridades locais irão ter de desempenhar uma função especial e tarefas especiais nesta área.
  • możliwość6 traktatu z Maastricht. Możliwość ta polega na sprawowaniu tej roli nadzorczej przez Europejski Bank Centralny. Trata-se da possibilidade de ser o Banco Central Europeu a exercer esta função de supervisão. Jednakże jestem gotów rozważyć możliwość odwołania się do tych środków, w zależności od rozwoju sytuacji na rynkach. Mas estou disposto a considerar a possibilidade de recorrer a estas medidas, em função da evolução dos mercados. Powinniśmy oczywiście wykorzystać każdą możliwość zagwarantowaną przez traktat lizboński, aby nadal móc w pełni grać naszą rolę. É evidente que iremos aproveitar todas as possibilidades oferecidas pelo Tratado de Lisboa para continuarmos a desempenhar em pleno a nossa função.
  • odwzorowanie
  • pozycja
  • stanowiskoDzisiaj rozmawiamy na temat nowego kandydata, który w przyszłości zajmie stanowisko dyrektora zarządzającego MFW. Estamos hoje a falar do novo candidato para a futura função de Director-Geral do FMI. Po pierwsze, używając rozróżnienia występującego w języku angielskim, to stanowisko powinno być raczej stanowiskiem przewodniczącego (chairman), a nie prezydenta (president). Antes de mais, esta função deve caber a um Chairman e não a um President, para usar duas palavras inglesas. Zważywszy na stanowisko Parlamentu i uwzględniając stanowisko wypracowywane w Radzie, w ciągu najbliższych kilku tygodni Komisja ogłosi oczywiście swoje stanowisko. À luz da posição do Parlamento e em função da posição que o Conselho adoptar, a Comissão irá, evidentemente, dar o seu parecer no decurso das próximas semanas.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se