portugisiska-polska översättning av negar

  • odrzucać
  • zaprzeczaćNie wolno nam zaprzeczać faktom. O que não é aconselhável fazer é negar os factos.Jest to zwycięstwo popularnej suwerenności: nie możemy zaprzeczać temu oczywistemu faktowi. É uma vitória da soberania popular: não podemos negar este facto simples. Nie, gdyż choć przez jakiś czas można zaprzeczać rzeczywistości, ostatecznie zawsze się z nią zderzymy. Não, apesar de podermos negar a realidade durante algum tempo, acaba sempre por se descobrir.
  • kwestionowaćNie oznacza to jednak, że powinniśmy kwestionować występowanie tego problemu. Isso, no entanto, não significa, de todo, que devamos negar que o problema existe.
  • negowaćNie można dłużej negować globalnej zmiany klimatu. Já não é possível negar a alteração climática global. Moim zdaniem jednak prawdziwa demokracja nie może negować własnej przeszłości, nawet jej najgłębszych i najbardziej mrocznych tajemnic. Mas, a meu ver, nenhuma democracia autêntica pode denegar o passado, nem mesmo os seus segredos mais recônditos e negros. Jeśli chcemy współpracować w naszych wysiłkach mających na celu zwalczenie nielegalnej imigracji, nie możemy negować czy zaniedbywać jednego aspektu: poszanowania praw migrantów i uchodźców. Se pretendemos cooperação para os nossos esforços no domínio do combate à migração ilegal, não podemos negar ou negligenciar o respeito pelos direitos dos migrantes e dos refugiados.
  • oddalać
  • odmawiaćNie powinniśmy im odmawiać tak długo oczekiwanej wolności. Não devemos negar-lhes a tão esperada liberdade. To podstawowa zasada równości płci, której nie można nikomu odmawiać! Este é um princípio básico da igualdade de género que não é possível negar! Nie powinniśmy odmawiać republikom byłego Związku Radzieckiego szansy zostania państwami w pełni europejskimi, w których panuje praworządność. Não devíamos negar às repúblicas da antiga União Soviética a oportunidade de se tornarem Estados europeus plenos, Estados de direito.
  • odmówićNie można odmówić jej pozytywnych elementów, takich jak na przykład horyzontalna dyrektywa w sprawie dyskryminacji. Não se trata de negar os elementos positivos - por exemplo, a directiva horizontal sobre a discriminação. Jeśli te informacje miałyby być wykorzystane w całej UE, w przyszłości wiele krajów trzecich mogłoby odmówić podpisania podobnych porozumień. Se estas informações devessem ser partilhadas em toda a UE, muitos países terceiros negar-se-iam a celebrar semelhantes acordos no futuro. Skoro państwa członkowskie przyjęły już długookresowe strategiczne zobowiązania polityczne dotyczące całej Europy, nie mogą teraz odmówić im finansowania. Depois de os Estados-Membros terem aceitado compromissos políticos estratégicos a longo prazo e de carácter totalmente europeu, não é possível negar-lhes o financiamento.
  • odpierać
  • przeczyćCzy nie jest aby tak, że wygodniej jest nam odwracać głowę i przeczyć istnieniu sytuacji, której raz po raz staramy się zaprzeczyć? Não será que preferimos olhar para o lado e negar a existência de uma situação que fazemos por negar sucessivamente?
  • wypierać się
  • zabraniać
  • zabronić
  • zakazaćZaiste, zaledwie kilka miesięcy temu przywódcy UE zgodzili się zakazać gwarancji kredytów eksportowych dla Iranu. De facto, foi apenas há alguns meses que os líderes da UE decidiram negar ao Irão garantias de crédito à exportação.
  • zakazywać

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se