portugisiska-tyska översättning av comportar

  • auftreten
    Europa muss sich ganz einfach kohärenter auftreten, wenn es gedeihen soll. É muito simples: a Europa terá de se comportar de forma mais coerente, se quiser ter prosperidade.
  • benehmenIch bitte die Mitglieder des Parlaments, sich nicht wie Schafe zu benehmen! Peço aos deputados desta assembleia que deixem de comportar-se como ovelhas! Ich hoffe, dass eine Millionen Menschen nach Schottland kommen und sich gut benehmen. Espero que um milhão de pessoas venha até à Escócia e se saiba comportar. Das Parlament sollte sich verantwortungsbewusst wie ein reifer Gesetzgeber und nicht wie ein bockiges Kind benehmen. O Parlamento deverá comportar­se como um legislador adulto e não como uma criança petulante.
  • sich verhaltenAber wenn die Türkei jemals der Union beitreten will, muß sie sich verhalten wie ein europäisches Land. Se, porém, a Turquia quiser um dia vir a tornar-se membro da União, tem de se comportar como país europeu.
  • verhalten
    Die Europäische Union kann sich jedoch anders verhalten; sie kann sich richtig verhalten. Todavia, a União Europeia pode comportar-se de forma diferente; pode comportar-se correctamente. Wir sollten uns nicht so verhalten, als wollten wir das überhaupt nicht. Não nos devemos comportar como se não o desejássemos. Er möge sich jetzt auch weiterhin dementsprechend verhalten. Que continue agora também a comportar-se em conformidade com isso.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se