portugisiska-tyska översättning av contrato

  • VertragderDieser Vertrag wurde nicht veröffentlicht. Este contrato não foi tornado público. Man muss gewissermaßen von Auflagen zum Vertrag übergehen. Devemos, de algum modo, passar da obrigação ao contrato. Diese Unterstützung jetzt zu beschränken bedeutet einen Bruch des Vertrags. Limitar agora esse apoio significa faltar ao cumprimento do contrato.
  • Bundder
  • Kontraktder
  • Paktder
    Diese versucht, zusätzlich zu den Öl- und Gasverträgen einen Stabilitäts- und Kooperationspakt abzuschließen. Para além dos contratos de fornecimento de petróleo e gás, a Turquia está a tentar concluir um pacto de estabilidade e cooperação. Herr Präsident, wir haben - wie Herr Fayot schon sagte - eine Reihe Pakte über mehrheitliche Änderungen geschlossen. Senhor Presidente, fizemos alguns contratos relativamente às propostas de alteração por maioria, assunto a que o senhor deputado Fayot também já se referiu.
  • ÜbereinkommendasÜbereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen (Aussprache) Acordo relativo aos contratos públicos (ACP) (debate) Die Frage des auf Hypothekarkreditverträge anzuwendenden Rechts sollte im Rahmen der Überarbeitung des Übereinkommens von Rom aus dem Jahre 1980 untersucht werden. Há que pensar na legislação aplicável aos contratos de crédito hipotecário à luz da revisão da Convenção de Roma de 1980. Das Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen (GPA) ist, unter anderem, ein Übereinkommen, das den europäischen Unternehmen den Zugang zum internationalen System verwehrt. Os acordos relativos aos contratos públicos (ACP) são, entre outras coisas, acordos que negam às sociedades o acesso ao sistema internacional.
  • Urkundedie
    Nach der Gesetzgebung eines guten Teils der Mitgliedstaaten gibt es ohne diese notarielle Urkunde und diese Eintragung keinen Vertrag. Segundo uma boa parte do direito dos Estados-Membros, não há contrato sem essa escritura notarial e sem essa inscrição. Gleichzeitig verbindet sie aber diese Punkte mit dem Vorteil der Bestandskraft einer Urkunde, der Bestandskraft von Verträgen, der Gewährung von Rechtssicherheit. Estes pontos encontram-se simultaneamente relacionados com a vantagem da validade efectiva de uma certidão, de um contrato, com a garantia de segurança jurídica.

Se även

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se