portugisiska-tyska översättning av frágil

  • zerbrechlichDer Friedensprozess ist sehr zerbrechlich. O processo de paz é muito frágil. Gleichwohl, Herr Präsident, ist es zerbrechlich. Mas é um acordo frágil, Senhor Presidente. Sie sind zerbrechlich, aber vielversprechend, wenn man sie sorgsam behandelt. É frágil, mas prometedor, se tratado com muito cuidado.
  • brüchigDer Friedensprozess ist noch brüchig. O processo de paz ainda é frágil. Der Waffenstillstand vom 23. Januar ist äußerst brüchig, er existiert eigentlich nur auf dem Papier. O cessar-fogo de 23 de Janeiro é extremamente frágil e só existe verdadeiramente no papel. Leider, Herr Präsident, ist diese Waffenruhe sehr brüchig, und die Spannung in der Region nimmt schon wieder zu. Infelizmente, Senhor Presidente, o cessar-fogo é extremamente frágil e a tensão volta a crescer.
  • fragilDie Stabilität dieser Region ist immer noch sehr fragil. A estabilidade desta região continua a ser frágil. Nigeria ist eine überaus fragile und instabile Demokratie. A Nigéria é uma democracia particularmente frágil e instável.
  • gebrechlich
  • hauchdünn
  • hinfällig
  • leicht
    Ein schwaches Glied in der Kette kann bedeuten, daß der Marktzugang zu leicht möglich ist. Um elo frágil na cadeia pode permitir um acesso demasiado fácil ao mercado.Die separatistisch gesinnte Minderheit und die nationalistische Mehrheit könnten das empfindliche Gleichgewicht in Mazedonien leicht zerstören. As minorias separatistas e a maioria nacionalista podem facilmente perturbar o frágil equilíbrio na Macedónia. Es ist also durchaus ein gewisser Optimismus zulässig, wenngleich die Geschichte bisher allzu oft gezeigt hat, dass der Frieden leicht zerbrechlich ist, vornehmlich auf dem westlichen Balkan. Podemos, portanto, alimentar um certo optimismo, ainda que a história já nos tenha demonstrado, com demasiada frequência, que a paz é frágil, como decerto o é nos Balcãs Ocidentais.
  • schwach
    Was den Kosovo betrifft, konnte die Stabilität erhalten werden, ist aber weiterhin schwach. Quanto ao Kosovo, tem sido possível manter a estabilidade, que, contudo, permanece frágil. Die politische Entscheidungsfindung darf nicht schwach, nachgiebig oder zweideutig sein. A decisão política não deve ser titubeante, frágil e ambígua. Sie müssen uns nicht erst daran erinnern, daß die griechische Wirtschaft schwach ist. Não precisamos que os senhores nos recordem que a economia grega é frágil.
  • spröde
  • zart
    Der soziale Dialog ist ein zartes Pflänzchen. O diálogo social é uma plantinha muito frágil.Es ist ein zartes Pflänzchen, und wir wollen alle, dass es ein Erfolg wird. Trata­se de uma planta frágil, que todos nós desejamos que venha a ser um êxito. Das ist eher noch eine zarte Pflanze, die unserer vollen Aufmerksamkeit bedarf. É ainda uma planta muito frágil, que necessita toda a nossa atenção.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se