portugisiska-tyska översättning av garantir

  • garantierenMehr kann ich nicht garantieren. Não posso garantir mais do que isto. Können wir die Sicherheit dieser Schüler umfassend garantieren? Podemos garantir totalmente a sua segurança? Durch sie können wir Bildung für alle garantieren. Através delas, é possível garantir a educação para todos.
  • versichern
    Sie werden es nicht bedauern, das kann ich Ihnen versichern. Posso garantir que não a lamentaremos. Ich kann Ihnen versichern, dass wir darum bemüht sind, das Richtige zu tun. Posso garantir-vos que nos esforçamos por fazer o que é correcto. Ich kann Ihnen versichern, sehr geehrte Abgeordnete, dass Schweden das tun wird. Posso garantir, Senhoras e Senhores Deputados, que a Suécia está a proceder dessa forma.
  • bezeugen
  • bürgenWie wollen Sie da Rußland überzeugen, daß Sie für dessen Integrität bürgen, wie wollen Sie da Rußland überzeugen, diese Rechte zu respektieren? Como é que vão convencer a Rússia de que irão garantir a sua própria integridade e como é que a vão convencer a respeitar ela própria os direitos? Da ich nicht direkt mit ihm gesprochen habe, kann ich mich für die Informationen nicht verbürgen, die ich nur aus zweiter Hand habe. No entanto, como não falei directamente com ele, não posso garantir nada - é só uma informação em segunda mão. Jeder Nationalstaat muß für den Sozialschutz verantwortlich und dafür bürgen, und er muß seinen sozialen Auftrag erneut bekräftigen. Cada Estado-membro deve garantir e responsabilizar-se pela protecção social e reafirmar a sua vocação social.
  • einstehenWir müssen dafür einstehen, daß diese Europäer, sobald sie den Grundbedingungen Europas entsprechen, ein Recht darauf haben, unverzüglich auch die Mitgliedschaft der Europäischen Union zu erhalten. Temos de garantir que estes europeus, assim que preencham as condições exigidas pela Europa, tenham também o direito de se tornar imediatamente membros da União Europeia.
  • gewährleisten
    Und wie nachhaltige Renten gewährleisten? Como é que podemos garantir pensões viáveis? Wir können gewährleisten, dass jedermann Qualifikationen erwirbt. É possível garantir habilitações para toda a gente. Auch dies wird die Verkehrssicherheit gewährleisten. Também esta nova possibilidade contribui para garantir a segurança rodoviária.
  • sicherstellen
    Wir müssen ein "Preis-Leistungs-Verhältnis " sicherstellen. Temos de garantir o "value for money" . Als nächstes: wie können wir die Energiesicherheit sicherstellen? Depois, como podemos garantir a nossa segurança energética? Das müssen wir gemeinsam sicherstellen. Temos de trabalhar juntos para garantir que assim será.
  • verbürgenDa ich nicht direkt mit ihm gesprochen habe, kann ich mich für die Informationen nicht verbürgen, die ich nur aus zweiter Hand habe. No entanto, como não falei directamente com ele, não posso garantir nada - é só uma informação em segunda mão. Ich möchte dem Parlament den neuesten mir vorliegenden Bericht übermitteln, für den ich mich zwar nicht verbürgen kann, der jedoch meiner Meinung nach den Tatsachen zu entsprechen scheint. Permitam-me que transmita ao Parlamento as últimas notícias que recebi, cuja veracidade não posso garantir, mas que me parecem verosímeis.Vor kurzem wurde ich mit Akupunktur gegen Ischiasschmerzen behandelt und kann mich für die Wirksamkeit zumindest einer Form der Komplementärbehandlung verbürgen. Recentemente, recorri à acupunctura para combater a dor ciática e posso garantir e abonar a eficácia de pelo menos um tipo de terapia complementar.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se