spanska-tyska översättning av componente

  • KomponentedieHier müssen die europäischen Komponenten eingebracht werden. Aquí hay que introducir los componentes europeos. Wir brauchen eine parlamentarische Komponente. Necesitamos un componente parlamentario. Diese drei Komponenten sind untrennbar miteinander verbunden. Estos tres componentes forman un conjunto inseparable.
  • Bauelementdas
  • BausteinderDie Hilfe der EU in Afghanistan ist ein wesentlicher Baustein dazu. En este sentido, la ayuda de la UE en Afganistán constituye un componente esencial. Sein Bericht ist ein wichtiger Baustein bei der Entwicklung einer Sicherheitsstrategie der Europäischen Union. Su informe es un componente básico del desarrollo de una estrategia de seguridad para la Unión Europea. Dann wird aber Qualifizierung und Bildung zum Baustein für eine sichere soziale Zukunft. Así pues, la educación y la formación se convierten en los componentes básicos de un futuro social seguro.
  • BauteilWir hören von den Bauteil-Zulieferfirmen, dass die Automobilhersteller zu geringe Ansprüche haben. Oímos decir a los fabricantes de componentes que los ensambladores de coches tienen unas ambiciones muy reducidas. Die Technologie hinter diesem Konzept, RFID, wird als "Transponder" bezeichnet: ein elektronisches Bauteil aus einem Chip und einer Antenne. La tecnología subyacente a este paso, RFID, se llama "etiqueta": un componente eléctrico constituido por un chip y una antena. Bei einem leichten Aufprall wird durch ein mit einem Stoßdämpfer angebrachtes Bauteil ebenfalls ein Schutz gewährt. En caso de impacto ligero, un componente provisto de un amortiguador proporciona también protección.
  • BestandteilderDas Projekt hat viele Bestandteile. El proyecto tiene diversos componentes. In der Tat müssen die Menschenrechte ein zentraler Bestandteil unseres Dialogs sein. Éstos deben ser, de hecho, un componente central de nuestro diálogo. Der Text, zu dem wir uns nun äußern sollen, ist Bestandteil dieses Programms. El texto sobre el que hemos de pronunciarnos es un componente de ese programa.
  • EinzelteilNoch schlimmer ist die Situation der afrikanischen Kinder, die auf dem Boden sitzend unseren Elektro- und Elektronikschrott in seine Einzelteile zerlegen. Y todavía peor es la situación de los niños africanos que separan sentados en el suelo nuestros residuos eléctricos en sus distintos componentes. Die Einzelteile des Delors-Pakets scheinen für sich genommen nicht so wichtig zu sein. Auch das System für die Entschädigung der Anleger scheint auf den ersten Blick nicht so wichtig zu sein. Tomados de uno en uno, los componentes del paquete Delors no parecen tan importantes. Tampoco el sistema de compensación de inversionistas parece importante a primera vista.
  • InhaltsstoffderDie große Mehrzahl der 'orphan drugs' enthält neue, innovative Inhaltsstoffe. La gran mayoría de estos medicamentos huérfanos contienen componentes novedosos. Ich plädiere ausdrücklich für eine Kennzeichnung, nicht nur der Inhaltsstoffe, sondern auch der Art der Produktion. Estoy a favor expresamente de un etiquetado no sólo de los componentes sino también del tipo de producción. Es wäre also sinnvoller, daß bei diesen Zubereitungen in allen Fällen immer die für die Gesundheit und Umwelt gefährlichen Inhaltsstoffe angegeben werden. Así pues, sería más razonable que en cualquier circunstancia se indicasen en estas mezclas los componentes peligrosos tanto para la salud como para el medio ambiente.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se