spanska-tyska översättning av marcha

  • GangderDie Verhandlungen sind in vollem Gange. Las negociaciones van a toda marcha. Welchen Mechanismus gedenken Sie im Hinblick darauf in Gang zu setzen? ¿Qué mecanismos pretende poner usted en marcha para ello? Der Reformprozess ist jetzt in vollem Gange. El proceso de reforma está en marcha.
  • Gangschaltungdie
  • MarschdieWir werden Sie auf diesem langen Marsch unterstützen... Nosotros le ayudaremos en esta larga marcha... Zweitens ist es ein langer Marsch, das Vertrauen des Parlaments zu gewinnen. En segundo lugar, la conquista de la confianza del Parlamento es una larga marcha. Am Sonnabend begann in Budapest der ungarische "Marsch der Würde". El sábado comenzó en Budapest la Marcha Húngara por la Dignidad.
  • gehen
    Die Beitrittsvorbereitungen gehen weiter. El proceso de adhesión sigue su marcha. Er soll doch einmal in sich gehen und überlegen, wessen Geschäft er da besorgt. Debería dar marcha atrás y replantearse a fondo la causa a la que se debe. Die Arbeiten hierzu gehen voran, und wie wir alle wissen, wurde der Verwaltungsrat gebildet. En este terreno el trabajo está en marcha y, como todos sabemos, ya se ha creado el consejo.
  • Marschmusikdie
  • ParadedieEs sollte also lauten: Gay-Pride-Equality-Parade. El texto quedaría entonces así: «marcha de la igualdad del Orgullo Gay». Herr Präsident! Zwischen ‚Gay-Pride’ und ‚Parade’ schlagen wir vor, ‚Equality’ einzufügen, wie im offiziellen Titel der Parade. – Señor Presidente, entre las expresiones «marcha» y «Orgullo Gay» proponemos intercalar la palabra «igualdad», tal como figura en el nombre oficial de la marcha. Ich habe an der Parade in Warschau teilgenommen, den Ihre Regierung verbieten wollte. Yo estuve en Varsovia en la marcha que su Gobierno intentó prohibir.
  • Zugder
    Zweites Beispiel: Der Zug zur Wirtschafts- und Währungsunion ist abgefahren. Segundo ejemplo, la Unión Económica y Monetaria ya se encuentra en marcha. Den europäischen Zug haben wir indes abgebremst oder ihn sogar auf das dritte Abstellgleis umgeleitet. Hemos reducido la marcha del tren europeo, e incluso lo hemos desviado al menos en tres puntos a lo largo de la vía. Die EU muss auf den fahrenden Zug der Forschung und Anwendung aufsteigen, ansonsten wird er endgültig ohne uns abfahren. La UE debe subirse al tren en marcha de la investigación y la aplicación, de otro modo partirá para siempre sin nosotros.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se