spanska-tyska översättning av privar

  • beraubenDie Bürger ihrer Freiheit zu berauben, ist ein Verbrechen. Privar a los ciudadanos de su libertad constituye un delito. Asylbewerber und Migranten ihrer Freiheit zu berauben ist durch nichts zu begründen. Privar de libertad a los solicitantes de asilo y a los inmigrantes resulta injustificable. Dem jüdischen Volk wurde sein eigener Staat so lange verweigert - wie kann es andere dieses Rechts berauben? Al pueblo judío se le negó un Estado propio durante mucho tiempo; ¿cómo pueden ahora privar a otros de ese derecho?
  • entziehen
    Wir müssen Terroristen ihre finanziellen Ressourcen entziehen und mehr in die Nachforschung und technologische Entwicklung investieren. Tenemos que privar a los terroristas de sus recursos económicos e invertir más en investigación y en desarrollo tecnológico. Bei Scheidungen lässt das Jugendamt nichts unversucht, um dem Elternteil, der nicht aus Deutschland stammt, das Sorgerecht zu entziehen. En los casos de divorcio, el Jugendamt emplea todos los medios a su alcance para privar de sus derechos parentales al padre que no es alemán. Wir dürfen den Mitgliedstaaten nicht noch weitere Befugnisse entziehen, indem wir erklären, dass die Richtlinie auch außerhalb des Hafenbereichs anzuwenden ist. No debemos privar a los Estados miembros de más competencias declarando que la directiva se aplicará también en zonas exteriores a los puertos.
  • aberkennen
  • nicht zugestehen
  • verweigern
    Die Barbaren haben sich losgesagt von dem, was das Menschsein ausmacht. Wie kann man einem Kind Wasser, Essen und Schlaf verweigern und noch zur Menschheit gehören? Los bárbaros han aplastado lo que nos hace humanos; ¿cómo se puede privar a un niño de agua, de alimentos, de sueño, y seguir formando parte de la humanidad?
  • vorenthaltenWir dürfen Belarus all die Glückseligkeiten, die der Markt zu bieten hat, nicht vorenthalten. No debemos privar a Belarús de todas las venturas generadas por el mercado. Armut darf nie der Grund sein, warum einem Kind seine biologische Familie vorenthalten wird. La pobreza no debe ser motivo para privar a un niño de su familia biológica. Wir dürfen den Entwicklungsländern nicht die Vorteile von Innovationen vorenthalten. No debemos privar al mundo en desarrollo de los beneficios de la innovación.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se