spanska-ungerska översättning av construcción

  • építésA következő ilyen terület a hajóépítés. La siguiente esfera es la construcción naval. A demokrácia felépítése összetett folyamat. La construcción de la democracia es un proceso complejo.
  • építkezés· negyedszer, a kiégett területeken történő illegális építkezések szigorú betiltása szükséges; · cuarto, debe quedar tajantemente prohibida la construcción sobre suelo calcinado; Tárgyalni kell még továbbá a helyi építkezések kormányzati ellenőrzéséről is. También se debería examinar la política en materia de obras de construcción y la supervisión del gobierno en este ámbito. Arra kevés bizonyíték van, hogy a többség támogatja a további építkezést. Pero son escasos los indicios de que la mayoría esté a favor de continuar con la construcción.
  • architektúra
  • építészet
  • építményEzért valóban létfontosságú, hogy legjobb tudásunkkal minden tőlünk telhetőt megtegyünk ezen európai felépítmény védelmezése és megerősítése érdekében. Por consiguiente, es fundamental que hagamos todo lo posible, que nos esforcemos al máximo, para proteger y reforzar esta construcción europea. Az európai építménynek szilárdnak kell lennie, ha abban embereknek kell élniük és boldogulniuk, elfogadható, valódi jövőbeli kilátásokat nyújtó munkahelyeken kell dolgozniuk. La construcción europea debe ser estable para que los ciudadanos vivan y prosperen en ella, con empleos decentes con auténticas perspectivas de futuro. Nem arról van szó, hogy találjunk valakit, akit hibáztathatunk: az európai felépítmény megerősítéséről van szó, amely megvédte az európai polgárokat a sokkal rosszabb következményektől. No se trata de encontrar un culpable: se trata de reforzar la construcción europea que ha protegido a los ciudadanos europeos de unas consecuencias mucho peores.
  • felépítésA demokrácia felépítése összetett folyamat. La construcción de la democracia es un proceso complejo. Mi ellenezzük az Európa Erőd felépítését. Estamos en contra de la construcción de una "fortaleza europea". Ez a javaslat csak egy további lépés az EU-állam felépítése felé. Esta propuesta no es más que otro paso más encaminado a la construcción de un Estado europeo.
  • szerkezetEz a jelentés megerősíti a kultúra helyét Európa szerkezetében, valamint védelmének és a sokszínűség támogatásának szükségességét. Este informe reafirma el lugar de la cultura en la construcción europea y la necesidad de preservar y promover su diversidad. Az elmúlt néhány hónapban újra és újra láttuk, hogy mit jelentenek a hidak szerkezetét, illetve teherbírását illetően. Durante los últimos meses, hemos visto en repetidas ocasiones lo que suponen en términos de construcción de puentes y del peso que éstos pueden soportar. Támogatom a jelentés azon kötelezését, hogy meg kell állapítani a járművek szerkezetére és működésére, valamint az elülső védelmi rendszerekre vonatkozó minimális követelményeket. Apoyo las obligaciones del informe de establecer los requisitos mínimos de construcción y funcionamiento de los vehículos y los sistemas de protección frontales.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se