svenska-franska översättning av förstånd

  • raison
    Il est temps de faire preuve de rigueur, de sévérité, de travail acharné, de professionnalisme, d’équilibre, de raison et de bon sens. C’est précisément ce que, nous l’espérons, l’OLAF accomplira. Nu krävs det stränghet, noggrannhet, hårt arbete, professionalitet, balans, förstånd och sunt förnuft, och det är just det vi hoppas att OLAF kommer att uppnå.Ma raison me dit pourtant que le compromis trouvé en commission est peut-être meilleur et constitue une meilleure base pour l'Union européenne et pour le Parlement européen. Mitt förstånd säger emellertid att den kompromiss som utskottet har kommit fram till, kanske är bättre och utgör en bättre grundval för Europeiska unionen, för Europaparlamentet.Il me semble que nos institutions ont atteint collectivement, et c'est une bonne nouvelle pour chacun, et notamment pour ceux qui doutent du Parlement, l'âge de raison. Det förefaller som om våra institutioner kollektivt uppnått ett visst förstånd, och det är en god nyhet för alla, särskilt för dem som tvivlar på parlamentet.
  • entendementVoltaire plaidait pour ce type d’organe après le tremblement de terre de Lisbonne, un événement inacceptable à ses yeux parce qu’il défiait son entendement. Voltaire begärde något liknande efter jordbävningen i Lissabon, en händelse som han inte kunde acceptera eftersom han påstod att det trotsade hans förstånd.
  • esprit
  • intelligence
    Cette proposition de directive a été conçue avec beaucoup de ténacité et d’intelligence par M. Rothley et je souhaiterais l’en féliciter au sein de cette Assemblée. Han har utarbetat detta förslag till direktiv med stor fasthet och stort förstånd, och jag vill ge honom heder för detta.
  • santé mentale
  • sens
    J'invite toute personne sensée de s'opposer à ces mesures. Jag uppmanar alla som har något förstånd att motsätta sig dessa åtgärder.Il est temps de faire preuve de rigueur, de sévérité, de travail acharné, de professionnalisme, d’équilibre, de raison et de bon sens. C’est précisément ce que, nous l’espérons, l’OLAF accomplira. Nu krävs det stränghet, noggrannhet, hårt arbete, professionalitet, balans, förstånd och sunt förnuft, och det är just det vi hoppas att OLAF kommer att uppnå.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se