svenska-polska översättning av grunda

  • ustanowić
  • zakładać
  • założyć
  • bazowaćPlanowanie budżetowe musi bazować na realistycznym scenariuszu. Budgetplaneringen måste grundas på ett realistiskt scenario.Nasza odpowiedź na recesję winna bazować na solidarności i rzetelnej ekonomii. Vårt svar på långkonjunkturen måste grundas på solidaritet och sunda ekonomiska överväganden.- (ES) Panie przewodniczący! Debata na temat imigracji musi bazować na co najmniej czterech faktach. - (ES) Herr talman! Alla debatter om invandring måste grunda sig på minst fyra faktorer.
  • gruntować
  • opieraćWspólne cele mogą opierać się jedynie na wspólnych wartościach. Gemensamma mål kan bara grundas på gemensamma värderingar.Prawo nie może opierać się na bezprawiu. Lagstiftning kan inte grundas på sådant som inte står i lagboken.Projekt musi opierać się przede wszystkim na demokratycznych wartościach. Detta projekt måste först och främst grundas på demokratiska värderingar.
  • opierać bazować
  • osiąść
  • tworzyć
  • uruchamiać
  • ustalićNależy ustalić wspólną strategię współpracy między Unią Europejską a krajami afrykańskimi, która będzie oparta na wzajemnym szacunku i na wspólnych, jasno określonych zasadach i wartościach. En gemensam strategi bör tas fram för samarbetet mellan EU och de afrikanska länderna, som bör grundas på ömsesidig respekt och på gemensamma, tydligt definierade principer och värderingar.
  • zasadzać się

Exempel

  • Jag grundar alltid mina målningar med vit färg.
  • Man kan grunda med grogg på festen.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se