svenska-tyska översättning av anpassa

  • anpassen
    Lassen Sie uns unsere Strategien an unsere Werte anpassen. Låt oss anpassa vår politik till våra värderingar.Natürlich müssen wir diese Systeme anpassen. Visst måste vi anpassa dessa system.Sie lässt sich anpassen, wenn sich die Umstände ändern. Det kan anpassas till nya förhållanden.
  • abstimmenWir sollten infolgedessen eine Erwägung und einen Artikel des Texts, über den wir abstimmen werden, anpassen. Vi bör därför anpassa ett skäl och en artikel i den text som vi ska rösta om.Wie von der Haushaltsbehörde immer wieder betont wird, müssen wir zukünftig die zur Verfügung stehenden Mittel und die Prioritäten realistischer aufeinander abstimmen. Som budgetmyndigheten hela tiden understryker måste vi anpassa resurser och prioriteringar mer realistiskt i framtiden.Meines Erachtens wäre es normal, daß wir uns an die Gepflogenheiten halten und selbst bei namentlicher Abstimmung geheim abstimmen. Jag tror att det vore riktigt att anpassa oss efter vad som är brukligt och att genomföra en sluten omröstning, även vid omröstningar genom namnupprop.
  • angleichenWir wollen die Spielregeln für den Handel neu aufstellen und in einer Weise angleichen, daß sie den Bedingungen einer von Globalisierung und Integration geprägten Weltwirtschaft entsprechen. Vår målsättning är att reformera och anpassa handelns spelregler på det sättet att de motsvarar kraven i världsekonomin som håller på att globaliseras och integreras.Ich gratuliere der Kommission zu dieser Initiative, mit der sie die diesbezüglichen Rechtsvorschriften auf europäischer Ebene an diese Gegebenheiten angleichen und auch neue Impulse geben möchte. Jag vill gratulera kommissionen till det här initiativet att på europeisk nivå anpassa bestämmelserna på det här området till denna utveckling och också till att ge nya impulser.Vielleicht könnten Sie das etwas aufklären, denn ich möchte mich weder der islamischen Religion oder Kultur angleichen noch können wir wahrscheinlich das Umgekehrte fordern. Ni kanske vill förtydliga detta en aning, för jag själv vill inte anpassa mig vare sig till islams religion eller kultur, och lika litet kan väl vi kräva motsatsen.
  • anwenden
  • ausrichten
    Beruf und Gesellschaft müssen sich nach der Familie ausrichten und nicht umgekehrt. Arbete och samhälle måste anpassas efter familjen snarare än tvärtom.Aber langfristig angelegt müssen sich die Aktionen auf den Markt ausrichten. På lång sikt måste dock våra åtgärder anpassas efter marknaden.Wir haben zweitens gesagt, dass das Land sein Bildungssystem neu ausrichten und mit internationalen Standards in Einklang bringen muss. För det andra sa vi att utbildningssystemet måste anpassas till internationella normer.
  • einrichten
  • etwas verstellen
  • geringfügig ändern
  • justierenHat die Kommission begonnen, operationelle Programme gemeinsam mit den Mitgliedstaaten zu justieren, um sie anzupassen und die Absorption der europäischen Mittel zu erhöhen? Har kommissionen tillsammans med medlemsstaterna börjat justera de operativa programmen för att anpassa dem och för att öka EU-medlens absorptionsnivå?
  • leicht abändern
  • speziell anfertigen
  • zuschneiden

Exempel

  • Du får anpassa farten efter väglaget.
  • Människan har anpassats till ett liv på land.
  • Du måsta anpassa dig efter din chef, annars får du sparken.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se