svenska-tyska översättning av döma

  • verurteilen
    Aber wir sollten Herrn Haider nicht wegen seines Ehrgeizes verurteilen. Men vi skall inte döma Haider för hans ambition.Dieser Artikel wurde herangezogen, um seinen Vater zu verurteilen. Det är samma paragraf som användes för att döma hans far.All diese Faktoren verurteilen vielleicht diese Länder Mitteleuropas... Alla dessa faktorer kan döma ut länderna i Centraleuropa ...
  • beurteilen
    Ich werde Sie daher nach Ihren Taten beurteilen. Jag kommer således att döma efter handling.Natürlich werden wir ihn nach seinen Taten beurteilen. Vi kommer naturligtvis att döma honom efter hans handlingar.Die Bürger beurteilen uns außerdem eher nach unseren Taten denn nach unseren Worten. Medborgarna kommer också att döma oss mer efter vad vi gör än vad vi säger.
  • ein Urteil fällen über
  • eine Verhandlung führen
  • erachtenMeines Erachtens ist dieses Problem nicht so gravierend, wie es in der Debatte zwischenzeitlich ausgesehen hatte. Jag anser inte att detta var ett så stort problem som det emellanåt föreföll av diskussionerna att döma.Betreffend die Frage, wer den Hauptteil der Verantwortung trägt, ist es meines Erachtens nicht unsere Aufgabe, über das albanische Volk zu urteilen. Oavsett vem som bär det största ansvaret anser jag inte att det är vår uppgift att döma det albanska folket.
  • halten
  • richten
    Wir wollen hier nicht über den Kassationshof richten, sondern den Mangel an Kultur hervorheben. Vi vill inte döma högsta domstolen, utan understryka bristen på kultur.Ein solcher Gerichtshof stellt ein wichtiges Instrument zur Sicherstellung der Gerechtigkeit dar sowie vor allem dazu, gegen die Menschlichkeit begangene Verbrechen sowie Völkermord zu richten. Det handlar om ett viktigt instrument för att garantera rättvisan och framför allt för att döma dem som har begått brott mot mänskligheten och som har begått folkmord.Ich erinnere mich an Melouza, ich erinnere mich an alle Verbrechen gegen die Menschlichkeit... Aber wer wird über diese Verbrechen gegen die Menschlichkeit richten? Jag minns Melouza, jag minns alla dessa brott mot mänskligheten... men vem kommer att döma de här brotten mot mänskligheten?
  • schiedsrichtern
  • urteilenWir werden nach den Taten urteilen. Vi kommer att döma efter handling.Die Geschichte wird jedoch über all dies urteilen. Allt detta kommer dock att dömas av historien.Das Recht, über ihre Verantwortungsträger zu urteilen, haben nur die Völker selbst und niemand sonst. Det är endast folken och ingen annan som har rätt att döma sina ledare.

Exempel

  • Hon dömdes till sju års fängelse för mord.
  • Döm honom inte förrän du träffat honom!

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se