svenska-tyska översättning av fasa

  • Angstdie
    Die Situation in Fukushima schürt Angst und entfacht Mitgefühl in uns allen und stellt Fragen an unser eigenes System zur Erzeugung von Kernenergie. Situationen i Fukushima får oss alla att känna fasa och medlidande och att ställa frågor om vårt eget system för framställning av kärnenergi.Nein zur Atombombe, ja, aber dann müssen wir dem Iran auch eine Sicherheit für sein Territorium geben, weil dies die große Angst ist, seitdem der Irak den Iran angegriffen hat. Låt oss till varje pris säga ”nej” till atombomben, men vi måste även erbjuda Iran säkerhet för dess territorium, för detta har varit landets stora fasa sedan Irak attackerade det.Das Leiden und die schreckliche Angst der Kranken und der Verstorbenen - unter ihnen vier Kinder -, die mehrere Tage in diesem versiegelten Metallcontainer zubrachten, sind kaum vorstellbar. Det lidande och den fasa de som är skadade och de som dog - däribland fyra barn - utstod under de åtskilliga dagar de tillbringade i denna förslutna metallcontainer går knappast att föreställa sig.
  • fasen
  • GrauendasPicasso stellt genau dasselbe Grauen in seinem Gemälde Guernica dar, das unsere vor sieben Jahrzehnten von den Junkers der Legion Condor dem Erdboden gleich gemachte Stadt Guernica zeigt. Picasso skildrade samma typ av fasa i sin målning Guernica som visar hur vårt Guernica jämnas med marken av junkrarna i Condorlegionen för sju decennier sedan.Unser Grauen bezieht sich auf die wiederholten Szenen von ermordeten Kindern sowie untröstlichen, endlos leidenden Frauen nach dem Beschuss des Ghettos, das aus Gaza geworden ist. Vår fasa gäller de upprepade scenerna med mördade barn och förtvivlade kvinnor i deras oändliga lidande efter bombningarna av det getto som Gaza har blivit.
  • SchreckenderWir teilen dieses Gefühl des Entsetzens und des Schreckens. Vi delar deras känsla av chock och fasa.Das Fehlen von ethischen Grenzen wäre ein Schrecken für die Menschheit. En avsaknad av etiska gränser skulle vara en fasa för mänskligheten.Der bloße Gedanke daran, dass kleine Kinder einem derartigen Schrecken ausgesetzt waren, ist unvorstellbar. Själva tanken på små barn som genomlever den här sortens fasa är otänkbar.
  • abfasen
  • abschrägen
  • anfasen
  • anschrägen
  • entsetzenWir teilen dieses Gefühl des Entsetzens und des Schreckens. Vi delar deras känsla av chock och fasa.Was für ein Entsetzen, was für einen Aufschrei müsste diese Information auslösen! Vilken fasa! Vilket ramaskri denna information skulle framkalla.Es reicht jedoch nicht, dem Entsetzen, das wir empfinden, Ausdruck zu verleihen. Jag måste säga att det inte räcker med att uttrycka den fasa vi upplever.
  • EntsetzendasWir teilen dieses Gefühl des Entsetzens und des Schreckens. Vi delar deras känsla av chock och fasa.Was für ein Entsetzen, was für einen Aufschrei müsste diese Information auslösen! Vilken fasa! Vilket ramaskri denna information skulle framkalla.Es reicht jedoch nicht, dem Entsetzen, das wir empfinden, Ausdruck zu verleihen. Jag måste säga att det inte räcker med att uttrycka den fasa vi upplever.
  • Furchtdie
  • Gräuelder
  • grauenPicasso stellt genau dasselbe Grauen in seinem Gemälde Guernica dar, das unsere vor sieben Jahrzehnten von den Junkers der Legion Condor dem Erdboden gleich gemachte Stadt Guernica zeigt. Picasso skildrade samma typ av fasa i sin målning Guernica som visar hur vårt Guernica jämnas med marken av junkrarna i Condorlegionen för sju decennier sedan.Unser Grauen bezieht sich auf die wiederholten Szenen von ermordeten Kindern sowie untröstlichen, endlos leidenden Frauen nach dem Beschuss des Ghettos, das aus Gaza geworden ist. Vår fasa gäller de upprepade scenerna med mördade barn och förtvivlade kvinnor i deras oändliga lidande efter bombningarna av det getto som Gaza har blivit.
  • GrausendasEin schleichender ethischer Dammbruch ist auch ein Schritt in eine Zukunft, die uns mit Grausen erfüllt. Också ett smygande etiskt fördämningsbrott är ett steg in i framtiden som fyller oss med fasa.
  • grausenEin schleichender ethischer Dammbruch ist auch ein Schritt in eine Zukunft, die uns mit Grausen erfüllt. Också ett smygande etiskt fördämningsbrott är ett steg in i framtiden som fyller oss med fasa.
  • Greuelder
  • HorrorderWir wissen alle, wohin das führt: in das Verderben und den Horror. Vi vet alla vart den leder: till avgrunder och fasa.
  • schaudern
  • Schreckder
  • schreckenWir teilen dieses Gefühl des Entsetzens und des Schreckens. Vi delar deras känsla av chock och fasa.Das Fehlen von ethischen Grenzen wäre ein Schrecken für die Menschheit. En avsaknad av etiska gränser skulle vara en fasa för mänskligheten.Der bloße Gedanke daran, dass kleine Kinder einem derartigen Schrecken ausgesetzt waren, ist unvorstellbar. Själva tanken på små barn som genomlever den här sortens fasa är otänkbar.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se