svenska-tyska översättning av tveksam

  • fragwürdig
    Daher ist Artikel 3 Absatz 2 aus rechtlicher Sicht ziemlich fragwürdig. Lagligheten i artikel 3.2 är därför tveksam.Aus diesem Grunde erscheint auch der Nutzen dieses Änderungsantrags fragwürdig. Av den anledningen verkar även ändringsförslagets användbarhet tveksam.Wir möchten von der Kommissarin wissen, wie wir einen Haushalt evaluieren sollen, der selbst schon äußerst fragwürdig ist. Kommissionären måste förklara hur vi skall kunna göra en ordentlig utvärdering av en budget när denna budget i sig är ytterst tveksam.
  • fraglichIch halte es aber für fraglich, ob eine bloße Zolltarifsenkung die gewünschte Wirkung erzielt. Jag är dock tveksam till att man enbart genom lägre tulltaxor kan få den önskade effekten.Ich vermute, diese Angelegenheit wird erneut auf die Tagesordnung kommen, weil mir die Zustimmung des Rates in der gegenwärtigen Form fraglich erscheint. Jag misstänker att denna fråga kommer att återkomma, eftersom jag är tveksam till att rådet kommer att godta saken i föreliggande form.
  • unschlüssigIch war mir unschlüssig, ob ich den Entschließungsentwurf unterstützen sollte. Jag var tveksam till att stödja förslaget till resolution.Trotzdem war ich jedoch lange unschlüssig, ob ich für den Bericht stimmen sollte. Trots detta var jag dock länge tveksam om jag skulle rösta för betänkandet.Man war zu Beginn etwas unschlüssig, aber nach mehreren Gesprächen habe ich nun den Eindruck, daß sowohl die Kommission als auch der Rat dies unterstützen. Man var litet tveksam i början, men efter en del resonemang har jag en känsla av att såväl kommissionen som rådet stöder detta.
  • zögerlich
    Sie ist zu passiv und zu zögerlich, wo unbedingtes Handeln erforderlich wäre. Den är för passiv och för tveksam, och det där oinskränkt handlande vore nödvändigt.Ich halte es für nicht hinnehmbar, daß die algerische Regierung relativ zögerlich und zurückhaltend ist. Jag håller det inte för otroligt att den algeriska regeringen är relativt tveksam och tillbakahållande.Obwohl wir dies vor ein paar Wochen während des Dialogs ganz nachdrücklich zur Sprache gebracht haben, war er damals trotzdem noch ein wenig zögerlicher. När vi på ett mycket specifikt sätt påpekade detta under dialogen för ett par veckor sedan var han lite mer tveksam.
  • zögernd
    Die Kommission hat sich hierzu im Übrigen nicht sehr klar geäußert. Sie nahm eine zögernde Haltung ein, um nicht zu sagen, sie hat sich um eine Antwort gedrückt. Kommissionen har för övrigt inte varit särskilt tydlig. Den har till och med varit tveksam, och man skulle rentav kunna säga att dess svar inte var något svar.
  • zweifelhaft
    Das Ergebnis dieser Entschließung ist daher mit Sicherheit zweifelhaft zu nennen. Effekten av den här resolutionen är alltså klart tveksam.Darüber hinaus betrachte ich diese Situation in rechtlicher Hinsicht als zweifelhaft. Dessutom förefaller denna situation vara tveksam rent juridiskt.Meiner Ansicht nach sind jedoch die Themen Transparenz und messbare Ergebnisse noch immer zweifelhaft. Själv är jag dock fortfarande tveksam till frågorna om insyn och mätbara resultat.

Se även

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se