tjeckiska-portugisiska översättning av tebou

  • tiDisseram-me: "Quando alguém fala contigo, deixa-o acabar sem interromper. Jednou mi bylo řečeno: "Když s tebou někdo mluví, nech ho domluvit. Por isso, de nada serve aos alegres espíritos de Berlim assobiar aquele outro êxito dos U2 "With or without you" (contigo ou sem ti), ou que as pessoas em Paris forcem os Irlandeses a votar novamente. Takže nemá cenu, aby si bezstarostné povahy v Berlíně pískaly onen další hit U2 "S tebou nebo bez tebe" nebo aby lidé v Paříži tlačili Iry do opakovaného hlasování.
  • você
  • a pessoa
  • a senhora
  • consigoMuito embora saiba não ser este o lugar para enviar mensagens pessoais, gostaria de lhe dizer: "Ales, estamos consigo, como disse o senhor deputado Protasiewicz". I když vím, že zde není místo pro odesílání osobních zpráv, chtěl bych říci: "Alesi, jsme s tebou, jak uvedl již pan Protasiewicz". Caro Sr. Ahmet, sabe que estamos consigo e que apoiamos a luta democrática que o seu partido conduz na Turquia pelo reconhecimento dos direitos fundamentais do povo curdo. Drahý Ahmete, víš, že jsme s tebou, že podporujeme demokratický boj, který tvá strana vede v Turecku za uznání základních práv kurdského lidu.
  • contigoDisseram-me: "Quando alguém fala contigo, deixa-o acabar sem interromper. Jednou mi bylo řečeno: "Když s tebou někdo mluví, nech ho domluvit. Por isso, de nada serve aos alegres espíritos de Berlim assobiar aquele outro êxito dos U2 "With or without you" (contigo ou sem ti), ou que as pessoas em Paris forcem os Irlandeses a votar novamente. Takže nemá cenu, aby si bezstarostné povahy v Berlíně pískaly onen další hit U2 "S tebou nebo bez tebe" nebo aby lidé v Paříži tlačili Iry do opakovaného hlasování.
  • o senhorMuito embora saiba não ser este o lugar para enviar mensagens pessoais, gostaria de lhe dizer: "Ales, estamos consigo, como disse o senhor deputado Protasiewicz". I když vím, že zde není místo pro odesílání osobních zpráv, chtěl bych říci: "Alesi, jsme s tebou, jak uvedl již pan Protasiewicz".
  • seMuito embora saiba não ser este o lugar para enviar mensagens pessoais, gostaria de lhe dizer: "Ales, estamos consigo, como disse o senhor deputado Protasiewicz". I když vím, že zde není místo pro odesílání osobních zpráv, chtěl bych říci: "Alesi, jsme s tebou, jak uvedl již pan Protasiewicz". Caro Sr. Ahmet, sabe que estamos consigo e que apoiamos a luta democrática que o seu partido conduz na Turquia pelo reconhecimento dos direitos fundamentais do povo curdo. Drahý Ahmete, víš, že jsme s tebou, že podporujeme demokratický boj, který tvá strana vede v Turecku za uznání základních práv kurdského lidu.
  • teDisseram-me: "Quando alguém fala contigo, deixa-o acabar sem interromper. Jednou mi bylo řečeno: "Když s tebou někdo mluví, nech ho domluvit. Muito embora saiba não ser este o lugar para enviar mensagens pessoais, gostaria de lhe dizer: "Ales, estamos consigo, como disse o senhor deputado Protasiewicz". I když vím, že zde není místo pro odesílání osobních zpráv, chtěl bych říci: "Alesi, jsme s tebou, jak uvedl již pan Protasiewicz". Por isso, de nada serve aos alegres espíritos de Berlim assobiar aquele outro êxito dos U2 "With or without you" (contigo ou sem ti), ou que as pessoas em Paris forcem os Irlandeses a votar novamente. Takže nemá cenu, aby si bezstarostné povahy v Berlíně pískaly onen další hit U2 "S tebou nebo bez tebe" nebo aby lidé v Paříži tlačili Iry do opakovaného hlasování.
  • tu

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se