tjeckiska-spanska översättning av název

  • nombreBorramos el nombre "Macedonia". Název "Makedonie" jsme vypustili. Nunca ha existido un país o un acto con ese nombre. Žádný takový název země nebo události nikdy neexistoval. Su forma y su nombre importan poco. Její forma a název nejsou důležité.
  • títuloSin embargo, el título del informe es engañoso. Název zprávy je však zavádějící. Incluso la introducción tiene por título "Una nueva era". Dokonce i úvod nese název "Nová éra". Ahora tenemos que decidir un título para este debate. Nyní musíme stanovit název pro tuto rozpravu.

Se även

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se