tjeckiska-tyska översättning av ocenění

  • Preisder
    Der Preis für die stärkste Reduzierung bei der Anzahl der Asylanträge geht wieder einmal an Frankreich. Znovu opakuji, že ocenění za největší snížení počtu žádostí o azyl patří Francii. Es sollte niemanden überraschen, dass die Kommunistische Partei Chinas ihn oder den Vertreter seiner Familie daran hindert, den Preis entgegenzunehmen. Nikoho by nemělo překvapovat, že Komunistická strana Číny brání jemu a jeho rodinným příslušníkům v převzetí ocenění.
  • Anerkennungdie
    Deshalb ist es entscheidend, dass die EU diese Anerkennung sowohl sichtbar als auch fühlbar zum Ausdruck bringt. Proto je důležité, aby EU demonstrovala toto ocenění viditelně i hmatatelně. Beide Länder haben sehr hart gearbeitet und verdienen höchste Anerkennung für ihre Anstrengungen. Obě země tvrdě pracovaly a zaslouží si maximální ocenění svého úsilí. Erstens möchte ich natürlich meine Anerkennung für die von der Berichterstatterin von Anfang an unter Beweis gestellte Beharrlichkeit zum Ausdruck bringen. Mým prvním bodem je přirozené ocenění vytrvalosti, kterou od začátku prokazovala naše paní zpravodajka.
  • Dankbarkeitdie
  • einschätzungdie
  • WertschätzungdieSie verdienen den Dank und die Wertschätzung unseres Hauses. Zasluhují si od našeho orgánu poděkování a ocenění. Sie verdienen unseren Dank, unsere Unterstützung und unsere Wertschätzung! Zasloužíte si naše poděkování, naši podporu a naše ocenění. Die in meinem Wahlkreis liegende Stadt Limerick erhielt vor kurzem diese Auszeichnung, die eine große Wertschätzung erfuhr. Limerick, můj volební obvod, toto ocenění nedávno získal a bylo velmi ceněno.
  • WürdigungdieIch danke Herrn Rack für die Würdigung meiner Eigenschaften als Mann der Berge. Musím poděkovat panu Rackovi za ocenění mých horolezeckých schopností. Ihre ausdrückliche Würdigung und Unterstützung der Tätigkeit der Zollunion hat mich sehr beeindruckt; ich kann Ihnen versichern, dass diese fortgesetzt werden wird. Velký dojem na mě udělalo výslovné vyjádření ocenění a podpory práce celní unie; mohu Vás ujistit, že to bude pokračovat. Es stellt eine Würdigung der Tatsache dar, dass die EU in starken Werten wie Freiheit, Demokratie, Achtung der Menschenrechte, kulturelle Vielfalt, Toleranz und Solidarität verwurzelt ist. Představuje ocenění faktu, že EU má své kořeny v pevných hodnotách jako jsou svoboda, demokracie, dodržování lidských práv, kulturní rozmanitost, tolerance a solidarita.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se