tjeckiska-tyska översättning av odtud

  • daDie Frage ist daher, wie wir dieses Ziel erreichen. Otázka potom zní, jak se tam odtud dostat. Daher besteht dieses Parlament auf dem Verfahren der delegierten Rechtsakte. Odtud pramení naléhání Parlamentu na postup aktů v přenesené pravomoci. Ich weiß das, weil ich aus Aserbaidschan über Baku und Madrid gekommen und von dort mit dem Auto angereist bin. Vím to, protože jsem cestovala z Ázerbájdžánu přes Baku do Madridu a odtud po silnici.
  • daherDie Frage ist daher, wie wir dieses Ziel erreichen. Otázka potom zní, jak se tam odtud dostat. Daher besteht dieses Parlament auf dem Verfahren der delegierten Rechtsakte. Odtud pramení naléhání Parlamentu na postup aktů v přenesené pravomoci. Von daher befürworten wir die Regelung zu "lokal ausgebildeten Spielern", die, wenn auch bescheidener, dieselben Ziele verfolgt. Odtud pramení naše podpora pro pravidlo "domácích hráčů", které - ve skromnější míře - sleduje stejný cíl.
  • demnach
  • dort
    Die Russen werden dort den Zugang zum Schwarzen Meer wie ihren Augapfel hüten. Rusové budou odtud bedlivě střežit přístup do Černého moře. Ich weiß das, weil ich aus Aserbaidschan über Baku und Madrid gekommen und von dort mit dem Auto angereist bin. Vím to, protože jsem cestovala z Ázerbájdžánu přes Baku do Madridu a odtud po silnici. Um es deutlich zu sagen, der Großteil des Geldes muss von dort kommen, wo der Großteil des Geldes ist. Abych to řekl stroze, převážná část finančních prostředků musí přijít odtud, kde tolik finančních prostředků je.
  • fort
  • hierViele von Ihnen werden froh sein, zu erfahren, dass ich fest daran glaube, dass das irische Volk sie für immer von hier verbannt hat. Mnozí z vás se rádi dozvědí, že pevně věřím, že irští občané je odtud navždy vyhnali. Niemand sollte von hier aus das Signal bekommen: Wartet noch mit euren Reformen, es ist Zeit genug. "Počkejte chvíli se svými reformami, máte dost času" je poselství, jež by nikdo odtud neměl dostávat. Wenn Sie dies versprechen können, dann werden Sie auch eine Verringerung um 40 % erreichen - und dann werden wir alle hier mit einem Lächeln auf unseren Gesichtern gehen. Pokud to vše můžete slíbit, pak dosáhnete 40% snížení - a pak odtud všichni odejdeme s úsměvem na tváři.
  • von dannen
  • von hierViele von Ihnen werden froh sein, zu erfahren, dass ich fest daran glaube, dass das irische Volk sie für immer von hier verbannt hat. Mnozí z vás se rádi dozvědí, že pevně věřím, že irští občané je odtud navždy vyhnali. Niemand sollte von hier aus das Signal bekommen: Wartet noch mit euren Reformen, es ist Zeit genug. "Počkejte chvíli se svými reformami, máte dost času" je poselství, jež by nikdo odtud neměl dostávat. Selbst wenn ich eine Besuchergruppe in Brüssel oder morgen einen Bericht vorzubereiten hätte, würde das keinen Unterschied machen: Ich kann nicht von hier direkt nach Brüssel gehen. I kdyby na mě v Bruselu čekala skupina hostů nebo jsem musel zítra připravit zprávu, bylo by tomu stejně: nemohu odtud letět přímo do Bruselu.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se