tjeckiska-tyska översättning av uvést

  • anführenLassen Sie mich zwei Beispiele anführen. Dovolte mi uvést několik příkladů. Lassen Sie mich Ägypten als Beispiel anführen. Dovolte mi uvést Egypt jako příklad. Lassen Sie mich einige Beispiele dazu anführen. Dovolte mi uvést několik příkladů.
  • angeben
    Ich denke daher auch, dass es eine gute Idee ist, dass ein Mitgliedstaat einen Aktionsplan vorlegen und angeben muss, wie Stau reduziert werden soll. Rovněž si proto myslím, že je dobré, aby členské státy musely předkládat akční plány a uvést, jak plánují omezení přetížení. Kann der Rat angeben, wann der genaue Zeitpunkt für die allgemeine Entsendung von EU-Friedenstruppen in den Tschad festgelegt wird und wie sich diese Truppen zusammensetzen werden? Může Rada uvést, kdy bude znám přesný harmonogram celkového nasazení mírových sborů EU v Čadu a jaké bude složení takto nasazených sborů?
  • aufführenIch möchte zwei Beispiele aufführen. Chtěla bych uvést dva příklady. An dieser Stelle lassen sich viele Beispiele der Leistungen aufführen, die die Länder, die in den letzten zwei Erweiterungen beigetreten sind, erhalten haben. Lze uvést na tomto místě řadu příkladů výhod, které obdržely země, jež přistoupily při dvou posledních rozšířeních. Ich könnte viele Volkswirtschaften aufführen, mit denen wir konkurrieren und die erkannt haben, dass auch sie eine ehrgeizige Umwelt-, Energie- und Klimapolitik verfolgen müssen. Mohla bych uvést mnoho nám konkurujících ekonomik, kde nyní zjistili, že musí provádět ambiciózní politiky v oblasti životního prostředí, energetiky a klimatu.
  • bekanntmachen
  • einführen
  • führen
    Lassen Sie mich zwei Beispiele anführen. Dovolte mi uvést několik příkladů. Lassen Sie mich Ägypten als Beispiel anführen. Dovolte mi uvést Egypt jako příklad. Lassen Sie mich einige Beispiele dazu anführen. Dovolte mi uvést několik příkladů.
  • präsentieren
    So ist es dem Rat bis jetzt nicht gelungen, auch nur einen praktischen Grund für eine Reduzierung der Flexibilität zu präsentieren. Rada nebyla schopna uvést žádné praktické důvody pro omezení mechanismu pružnosti.
  • verkünden
  • vorlegenIch denke daher auch, dass es eine gute Idee ist, dass ein Mitgliedstaat einen Aktionsplan vorlegen und angeben muss, wie Stau reduziert werden soll. Rovněž si proto myslím, že je dobré, aby členské státy musely předkládat akční plány a uvést, jak plánují omezení přetížení. Im Hinblick auf sinnvolle Verwaltungsgrundsätze sollten die Institutionen Pläne zur Kostenreduzierung vorlegen und die Ausgaben sollten eindeutig erläutert und begründet sein. Co se týká zásad řádné správy, orgány by měly předložit plány snižování nákladů a při prezentaci výdajů by je měly jasně uvést a zdůvodnit.
  • zeigen
    Eine frühe Einigung in erster Lesung würde zeigen, dass sich die Europäische Union verpflichtet fühlt, ihre neue Vision in die Tat umzusetzen. Dohoda dosažená již v prvním čtení by dokazovala, že Evropská unie je zavázána uvést tuto novou vizi v činy. Ich könnte hier noch weitere Beispiele anführen; aber mit dem Vorgenannten lässt sich meiner Ansicht nach durchaus zeigen, was wir tun und wie wirksam die Maßnahmen vor Ort gewesen sind. Mohu uvést další příklady; toto je jeden, na kterém, myslím, můžeme nepochybně ukázat, co děláme a jak efektivně to na místě funguje. Wir müssen in unseren Beziehungen abwägen und zeigen, dass wir auch bereit sind, die Zusammenarbeit einzustellen, wenn Russland nicht mit Offenheit und Gegenseitigkeit reagiert. Naše vztahy musíme uvést do rovnováhy a musíme vyslat signál o naší připravenosti ukončit spolupráci, pokud Rusko naši reciprocitu a otevřenost neopětuje.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se