tyska-tjeckiska översättning av vorlegen

  • nahrát
  • nasadit
  • podatBritská vláda musí podat podrobný plán, jaká je situace ve vyřazování z provozu u tohoto radioaktivního smetiště, známého jako vodní nádrž B30. Die britische Regierung muss einen genauen Plan vorlegen, wie sie diese radioaktive Müllkippe, die als Becken B30 bekannt ist, stilllegen will. Orgány v Portugalsku by nyní měly provést rychlé a důkladné vyčíslení škod a během deseti týdnů podat Komisi žádost. Die Behörden in Portugal sollten nun eine schnelle und gründliche Bewertung der Schäden vornehmen und der Kommission innerhalb von zehn Wochen einen Antrag vorlegen.
  • podávat
  • předkládatTyto směrnice budeme předkládat příští rok. Wir werden diese Leitprinzipien nächstes Jahr vorlegen. Jsme tedy ve fázi příprav a nemůžeme každý den předkládat nový návrh. Damit sind wir gerade befasst, und wir können nicht jeden Tag einen neuen Vorschlag vorlegen. Existuje pouze pracovní dokument Komise určený ke konzultacím, nejsme však ještě v bodě, kdy bychom mohli předkládat nějaký návrh. Es gibt ein Arbeitsdokument der Kommission, das zur Konsultation dient, aber noch können wir keinen Entwurf vorlegen.
  • předložitV listopadu chceme předložit prozatímní zprávu. Wir wollen im November einen Zwischenbericht vorlegen. Vy chcete dělat totéž a předložit nám řešení. Sie wollen das auch machen und uns eine Lösung vorlegen.
  • prezentovatSpolečně se svými kolegy a kolegyněmi jsme oddáni myšlence, aby genderový mainstreaming byl obsažen ve všech politikách, které budeme prezentovat. Zusammen mit meinen Kolleginnen und Kollegen in der Kommission bin ich sehr engagiert, damit die Geschlechterperspektive in sämtlichen Strategien, die wir vorlegen werden, berücksichtigt wird.
  • přihrát
  • uvéstRovněž si proto myslím, že je dobré, aby členské státy musely předkládat akční plány a uvést, jak plánují omezení přetížení. Ich denke daher auch, dass es eine gute Idee ist, dass ein Mitgliedstaat einen Aktionsplan vorlegen und angeben muss, wie Stau reduziert werden soll. Co se týká zásad řádné správy, orgány by měly předložit plány snižování nákladů a při prezentaci výdajů by je měly jasně uvést a zdůvodnit. Im Hinblick auf sinnvolle Verwaltungsgrundsätze sollten die Institutionen Pläne zur Kostenreduzierung vorlegen und die Ausgaben sollten eindeutig erläutert und begründet sein.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se