tjeckiska-tyska översättning av vědomí

  • BewusstseindasDer Bericht soll das Bewusstsein dafür schärfen. Zpráva by měla zvýšit povědomí o tomto problému. Betrifft: Entwicklung eines gemeinsamen europäischen Bewusstseins Předmět: Rozvíjení společného evropského povědomí Unser erstes Ziel besteht darin, das Bewusstsein bei Frauen zu schärfen. Naším primárním úkolem je zvýšit povědomí mezi ženami.
  • Gefühldas
    Das Gefühl der Straffreiheit, dass die Regierung der DPS vermittelt, sät Gewalt unter den Türken. Vědomí beztrestnosti, které získalo Hnutí za práva a svobody díky politice vlády, vyvolává mezi Turky násilí.
  • Wahrnehmungdie
    Ist es die Macht der Wirtschaft und der wirtschaftlichen Interessen, ist es das Nichtfunktionieren des internationalen Systems, oder ist es die mangelnde Wahrnehmung bei der Bevölkerung? Je to kvůli vlivu velkých podniků nebo obchodních zájmů, je to proto, že mezinárodní systém nefunguje, nebo je to nedostatkem veřejného povědomí? Die Wahrnehmung für impfpräventable Krankheiten nimmt ab und damit die Motivation, sich oder seine Kinder impfen zu lassen. Veřejné povědomí o chorobách, jimž lze předcházet očkováním, klesá, stejně jako motivace lidí k tomu, aby nechali sebe nebo své děti očkovat.
  • Achtsamkeitdie
  • Aufmerksamkeitdie
    Meiner Meinung nach sollten wir deren objektiver Argumentation ernsthaft Aufmerksamkeit schenken. Podle mého názoru bychom jejich věcné argumenty měli vzít zcela vážně na vědomí.
  • Besinnungdie
  • Bewusstheitdie
  • Erkenntnisdie
    Abschließend möchte ich ehrlich sagen, dass es hier in erster Linie um reale Erkenntnis und Bewusstmachung geht, und Ihr jetziger Beitrag ist hier sehr hilfreich. Na závěr chci zdůraznit, že tu jde především o skutečné vědomosti a povědomí a váš příspěvek nám teď velmi pomůže. Die Leben von Frauen und ihre verschiedenen Lebensentscheidungen werden durch diese Gewalt und die Erkenntnis, wie verbreitet sie in unserer Gesellschaft ist, beeinträchtigt. Životy žen a různé životní cesty, které si mohou zvolit, jsou omezeny tímto násilím a vědomím, jak rozšířené je ve společnosti. Und eine weitere Erkenntnis: Es werden immer mehr Menschen in Not geraten - ob durch Hochwasser oder Brandkatastrophen -, wenn wir nicht begreifen, dass es dabei nicht nur um kriminelle Elemente geht. Mám ještě jednu připomínku: vždy budou existovat lidé v nouzi, ať již to bude v důsledku povodní nebo požáru, pokud si uvědomíme, že nejde pouze o zločince.
  • Gewahrseindas
  • Gewahrwerdendas
  • Kenntnisdie
    Von diesem politischen Willen wurde Kenntnis genommen. Tato politická vůle byla vzata na vědomí. Ihr Einwand wurde zur Kenntnis genommen, Herr Van Orden. Váš protest bereme na vědomí, pane Van Ordene. Die Kommission muss das zur Kenntnis nehmen. Komise toto musí vzít na vědomí.
  • Sensitivitätdie
  • Verständnisdas
    Dies zeigt sowohl Verständnis für und Anerkennung der Arbeit des Bürgerbeauftragten als auch Respekt gegenüber den Beschwerdeführern. Dokazuje to, že působení veřejného ochránce práv vešlo do povědomí a je uznáváno a že jsou stěžovatelé respektováni.
  • wissen
    Da wir das wissen, können wir es nicht einfach ignorieren. Jestliže všechno toto víme, nemůžeme to prostě nebrat na vědomí.
  • Wissendas
    Da wir das wissen, können wir es nicht einfach ignorieren. Jestliže všechno toto víme, nemůžeme to prostě nebrat na vědomí.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se