tyska-engelska översättning av anzahl
- numberIt is not about relative numbers, but actual numbers. Es geht also nicht um die relative Anzahl, sondern um die tatsächliche Anzahl. First, on the number of coins. An erster Stelle über die Anzahl der Münzen. Double the number of pesticides! Die Anzahl der Pestizide verdoppeln!
- amountWe have done a huge amount of surveys on this. Wir haben eine große Anzahl von Umfragen zu diesem Thema durchgeführt. Whatever the true number, it is a staggering amount. Wie groß die Anzahl auch sein mag, sie ist dennoch beunruhigend. Since then, we have seen fewer cases, but there are larger amounts involved. Die Anzahl der Fälle hat sich seitdem verringert, aber die Beträge, um die es geht, sind größer geworden.
- arraydrawn up in battle arrayWe offer a dazzling array of choices.He was arrayed in his finest robes and jewels
- countThe number is not enough here - all that counts is the sovereignty of a State. Die Anzahl allein reicht nicht aus - hier zählt einzig und allein die Souveränität eines Staates. Sperm counts are falling, while rates of testicular cancer and breast cancer are rising. Die Anzahl der Spermien nimmt ab, während die Zahl der Fälle von Hodenkrebs und Brustkrebs steigt. I have lost count of the number of debates on this subject there have been since I took office. Ich habe den Überblick verloren, was die Anzahl der Aussprachen zu diesem Thema seit meinem Amtsantritt betrifft.
- lotThe reduced farm numbers have produced a lot of well-being in Europe. Der Rückgang der Anzahl der Landwirtschaftsbetriebe hat in Europa also zu sehr viel Wohlstand geführt. If it is not stabilised, we cannot have a whole lot of different, badly supervised stores. Ohne Stabilisierung können wir keine große Anzahl verschiedener Lagerplätze unter schlecht überwachten Formen haben. I would like to explain that I have a lot of names on the list - at least twice as many as we have time for. Ich möchte erwähnen, dass ich eine große Anzahl von Namen auf der Liste habe - mindestens zweimal so viele, als es unsere Zeit erlaubt.
- numbersIt is not about relative numbers, but actual numbers. Es geht also nicht um die relative Anzahl, sondern um die tatsächliche Anzahl. First, the present numbers are not needed. Erstens wird die gegenwärtige Anzahl nicht gebraucht.
- quantityThe quantity of legislation has increased elevenfold in 22 years. Die Anzahl legislativer Texte hat sich in 22 Jahren verelffacht. I also share his concern about the quantity of the delegated acts the Commission wants to have. Ich teile auch seine Bedenken hinsichtlich der von der Kommission gewünschten Anzahl der delegierten Rechtsakte. Europe must look to the quality and quantity of its workforce if it is to achieve economic growth. Europa braucht qualifizierte Arbeitnehmer in ausreichender Anzahl, wenn es Wirtschaftswachstum erreichen will.
Populära sökningar
De största ordböckerna