tyska-franska översättning av annäherung
- approcheJe regrette qu'il n'y ait pas eu une approche commune. Ich bedaure, daß es keine gemeinsame Annäherung gegeben hat. Notre approche de l'industrie en cette période de crise économique doit être holiste. Unsere Annäherung an die Industrie muss während dieses wirtschaftlichen Abschwungs ganzheitlich sein. J'avais moi aussi espéré une approche plus européenne face à cette crise. Auch ich hatte eine wahrhaftigere europäische Dimension bei der Annäherung an die Krise erwartet.
- convergenceLa convergence est un processus long et non un événement abrupt. Die Annäherung ist ein langwieriger Prozess, der sich nicht von heute auf morgen vollzieht. La convergence en matière de droit civil a été prévue dans les conclusions de Tampere. Die Schlussfolgerungen von Tampere sahen eine Annäherung der Zivilrechtssysteme vor. La convergence n'a jamais été atteinte, du moins pour les travailleurs. Eine Annäherung wurde nie erreicht, zumindest nicht für die Arbeitnehmer.
- rapprochementSur ces questions, il n'y a pas eu de rapprochement. Bei diesen Fragen gab es keine Annäherung. Rapprochement des taxes et accises Annäherung der Verbrauchersteuersätze Rapprochement du droit civil et commercial des États membres Annäherung des Zivil- und Handelsrechts der Mitgliedstaaten
Populära sökningar
De största ordböckerna