tyska-franska översättning av eifer

  • alacrité
  • ardeur
    L’ardeur des néophytes sans doute. Das ist zweifellos der Eifer der Neubekehrten. Notre commission étudie avec ardeur les idées de solution. Unser Ausschuss diskutiert mit Eifer die verschiedenen Ansätze zur Lösung der Probleme. M. Aznar a vu son ardeur capitaliste légèrement tempérée par ses collègues qui doivent se soumettre prochainement au verdict du suffrage. Der kapitalistische Eifer von Herrn Aznar ist durch seine Kollegen, die sich in Kürze allgemeinen Wahlen stellen müssen, etwas gedämpft worden.
  • assiduité
  • diligenceJ'ai été extrêmement impressionné par la diligence et l'engagement de l'ensemble du gouvernement monténégrin. Der Eifer und der Einsatz der gesamten Regierung Montenegros haben mich tief beeindruckt. Ce n'est pas dû à un défaut de diligence de sa part qui, en fait, a été immense, mais plutôt à un manque de diligence de la part du Conseil. Dies ist nicht auf einen Mangel an Eifer bei ihr zurückzuführen, denn der war wirklich außerordentlich groß, sondern auf unzureichenden Eifer beim Rat. La Lituanie a besoin des talents, de l'expérience et de la diligence de ces jeunes gens pour relever les défis démographiques évoqués. Litauen braucht die Begabungen, die Sachkenntnis und den Eifer dieser jungen Menschen, um die erwähnten demografischen Herausforderungen zu meistern.
  • empressement
    Cependant, je n’aime pas l’empressement de certains ici en faveur de mesures sérieuses. Mir missfällt jedoch der Eifer, mit dem einige Leute hier durchgreifende Maßnahmen fordern. Dès lors, dans notre empressement à lutter contre le terrorisme, nous ne devons pas affaiblir le c?ur de la démocratie. Aus diesem Grund dürfen wir in unserem Eifer, den Terrorismus zu bekämpfen, nicht das Fundament der Demokratie untergraben. L'empressement dont font montre certains pour accoler l'étiquette de terrorisme à tout et n'importe quoi me semble lui aussi quelque peu suspect. Auch der Eifer, mit dem einige alles Mögliche als terroristisch abstempeln wollen, stimmt mich etwas skeptisch.
  • ferveur
    Ce ne sont là que quelques mesures sur lesquelles nous devons nous prononcer conjointement, des décisions que nous devons en outre appliquer avec ferveur. Das sind nur einige Maßnahmen, die wir gemeinsamen beschließen müssen. Aber wir sollten sie nicht nur beschließen, sondern auch mit religiösem Eifer umsetzen. Elle avait tout d'abord le courage de ses convictions, qu'elle défendait avec ferveur, mais toujours avec le respect de l'autre. Vor allem hatte sie den Mut, sich mit großem Eifer für ihre Überzeugungen einzusetzen, wobei sie jedoch stets auch den anderen respektierte. L'exportation d'armes, les investissements irresponsables, l'exploitation de matières premières - l'Europe ne reconnaît que trop bien les signes du néocolonialisme au milieu de toute cette ferveur. Der Export von Waffen, problematische Investitionen, der Raubbau an den Rohstoffen - Europa kennt die Anzeichen für Neokolonialismus inmitten all des Eifers nur allzu gut.
  • prouesse
  • zèle
    Nous devons encourager la Turquie à poursuivre ce processus de réforme avec beaucoup de zèle. Sie muss ermutigt werden, diesen Reformprozess mit größtem Eifer fortzusetzen.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se