tyska-franska översättning av einschränkung

  • austérité
    Pour l'administration, l'austérité est obligatoire. Für die Verwaltung ist Einschränkung ein Muss. Maintenant, vous répétez comme une litanie "surveillance des déficits" et "austérité dans le pacte de stabilité". Jetzt wiederholen Sie hier monoton die Worte "Überwachung der Defizite" und "Einschränkung im Stabilitätspakt". Ne serait-il pas préférable que cette assemblée démontre aussi que l’austérité et l’économie sont des principes de conduite fondamentaux? Wäre es nicht auch für dieses Haus besser nachzuweisen, dass wirtschaftliche Einschränkung und Sparsamkeit grundlegende Verhaltensprinzipien sind?
  • contention
  • contrainteIl est clair que les différences entre nos systèmes judiciaires et entre leurs procédures restent encore une contrainte. Die Unterschiede zwischen unseren Rechtssystemen, einschließlich deren Verfahren, stellt immer noch und eindeutig eine Einschränkung dar. Ce faisant, elle se retrouve nez-à-nez avec la concurrence, la courbe externe, qui constitue la principale contrainte pour le gouvernement. Dadurch stemmt sie sich gegen den Wettbewerb, die externe Kurve, und das ist die größte Einschränkung der Regierung. D'autres estimaient qu'il s'agissait d'une contrainte sur nos droits de déposer des amendements en séance plénière et que nous devions absolument nous garder d'aller dans cette direction. Andere sagten, es sei eine Einschränkung unserer Rechte, im Plenum Änderungsvorschläge vorzulegen, und wir sollten diesen Weg überhaupt nicht gehen.
  • handicapPour une personne handicapée, cela signifie la liberté de voyager ou, au contraire, l'obligation de rester chez soi. Für einen Behinderten bedeutet er die Freiheit, reisen zu können, oder die Einschränkung, zu Hause bleiben zu müssen. De même, le handicap ne doit pas plus être un obstacle, et c'est pourquoi une aide supplémentaire doit être prévue pour les jeunes handicapés. Genauso wenig sollte eine Behinderung eine Einschränkung darstellen, weshalb eine zusätzliche Finanzierung für junge Menschen mit Behinderung bereitgestellt werden sollte.
  • limitationPremièrement, je me pencherai sur la limitation à une finalité spécifique. Erstens geht es um die Einschränkung des Verwendungszwecks. La limitation des garanties constitutionnelles ne le résout pas non plus. Ebensowenig wird das Problem der Einschränkung der verfassungsmäßigen Garantien gelöst. Par principe, je suis opposé aux limitations de la liberté d'expression. Ich persönlich bin gegen eine Einschränkung der freien Meinungsäußerung.
  • limite
    - limiter la publicité des médicaments; - die Einschränkung der Arzneimittelwerbung, Le christianisme n'est pas une limite à la laïcité de la politique. Das Christentum ist keine Einschränkung für den weltlichen Charakter der Politik. Pour nous, la priorité numéro un était de limiter le transfert des données en vrac. Oberste Priorität hatte für uns die Einschränkung des massenhaften Datentransfers.
  • privation
  • restrictionRestriction des pouvoirs de la Cour constitutionnelle. Einschränkung der Befugnisse des Verfassungsgerichts. Le Conseil n'était cependant pas disposé à accepter une telle restriction. Diese Einschränkung war der Rat nicht zu akzeptieren bereit. Cela revient-il à une restriction des libertés individuelles? Bedeutet das nicht eine Einschränkung der persönlichen Freiheiten?

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se