tyska-franska översättning av fälschung

  • falsificationSi nous considérions que la falsification est un délit, nous devions ajouter des sanctions et des amendes. Wenn wir Fälschung als Verbrechen ansehen, dann war es erforderlich dem System Sanktionen und Strafmaßnahmen hinzuzufügen. Je tiens à souligner que la sûreté n'a pas été compromise lors de l'incident de la falsification des données. Ich möchte betonen, daß die Fälschung der Aufzeichnungen keine sicherheitsrelevanten Auswirkungen gehabt hat. La tromperie et la falsification n’ont leur place dans aucun document de cette Assemblée. Betrug und Fälschung haben in einem Dokument dieses Parlaments keinen Platz.
  • adultération
  • bidonnage
  • contrefaçonNous devons faire de la lutte contre la contrefaçon notre priorité. Wir müssen der Bekämpfung der Fälschung Priorität geben. Ce n'est pas une question de contrefaçon, ou quelque autre question fallacieuse. Es geht hier nicht um Nachahmung oder andere Fragen der Fälschung. Il est également lié au trafic de stupéfiants, au terrorisme et à la contrefaçon de billets de banque. Es besteht ein Zusammenhang zwischen der Geldwäsche und dem Drogenschmuggel, dem Terrorismus und der Fälschung von Banknoten.
  • duperie
  • faux
    Un faux maillot a été vendu dans le commerce au prix plein. Es ist eine Fälschung, wurde jedoch im normalen Geschäft zum vollen Preis verkauft. Un antibiotique sur trois et un médicament sur dix, au niveau mondial, sont des faux. Weltweit ist jedes dritte Antibiotikum und jedes zehnte Medikament eine Fälschung. Par cet arrêt, la Cour a notamment condamné plusieurs personnes à des peines de prison et infligé des amendes pour faux et usage de faux. Mit diesem Urteil wurden unter anderem mehrere Personen zu Freiheitsstrafen und Bußgeldern wegen Fälschung verurteilt.
  • faux-semblant
  • fraudeL’issue de ces élections est bien sûr le résultat de fraudes à grande échelle. Das Wahlergebnis beruht natürlich auf Fälschung. Nous attachons également une grande importance à la lutte contre la fraude et la contrefaçon. Wir messen auch der Bekämpfung von Betrug und Fälschung große Bedeutung bei. D'abord, il y a ou il n'y a pas soupçons de fraude sur l'origine. Entweder ist der Verdacht auf Fälschung von Ursprungsbezeichnungen begründet oder nicht.
  • imitationIl doit pouvoir être sûr qu'on ne lui propose pas une imitation. Der Konsument muß darauf vertrauen können, daß ihm hier keine Fälschung vorgesetzt wird. Les consommateurs européens doivent avoir la certitude qu'ils achètent ce qu'ils ont demandé et non une imitation. Die europäischen Verbraucher müssen sicher gehen können, dass sie das Produkt kaufen, das sie verlangen, und keine Fälschung.
  • imposture
  • tromperieLa tromperie et la falsification n’ont leur place dans aucun document de cette Assemblée. Betrug und Fälschung haben in einem Dokument dieses Parlaments keinen Platz.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se