tyska-franska översättning av künftig

  • désormais
    Les citoyens auront désormais un droit d'initiative. Künftig werden die Bürger ein Initiativrecht haben. Ici, nous devons désormais soutenir les Européens. Hier müssen wir Europäer künftig bestehen. Ils nourrissent désormais des mentalités pacifiques. Daran halten sich künftig friedliebende Menschen.
  • futur
    Comment allons-nous devoir travailler dans le futur ? Wie wollen wir zukünftig arbeiten? Mais surtout, que pouvons-nous améliorer dans le futur? Und noch wichtiger, was kann zukünftig geändert werden? Or, cet instrument va disparaître dans le futur. Künftig entfällt dieses Instrument.
  • à l'avenirNous devons améliorer cela à l'avenir. Künftig müssen wir ihn verbessern. Il faudra les considérer à l'avenir. Wir können diese zukünftig berücksichtigen. Et il en restera ainsi à l'avenir aussi. Dies wird auch zukünftig der Fall sein.
  • à venirL’indéniable ambition de Loukachenko de rester au pouvoir renforcera à tout le moins cette tendance dans les années à venir. Lukaschenkos unleugbares Streben, an der Macht zu bleiben, wird diese Tendenz künftig eher noch verstärken. C'est un peu une question qui fait écho à ce que nous a dit M. Savary: est-ce qu'il ne peut pas y avoir, éventuellement, un programme communautaire à venir? Die Frage ist praktisch eine Wiederholung dessen, was Herr Savary gefragt hat: nämlich ob es künftig nicht eventuell ein Gemeinschaftsprogramm geben kann?
  • dans le futurComment allons-nous devoir travailler dans le futur ? Wie wollen wir zukünftig arbeiten? Mais surtout, que pouvons-nous améliorer dans le futur? Und noch wichtiger, was kann zukünftig geändert werden? Or, cet instrument va disparaître dans le futur. Künftig entfällt dieses Instrument.
  • dorénavantDorénavant, ce ne sera qu'une seule transformation. Künftig wird es nur noch eine Verarbeitungsstufe sein. J' espère qu' il en sera dorénavant ainsi pour cette procédure. Es wäre zu hoffen, das Verfahren liefe auch künftig so. On peut concevoir que ce sera dorénavant le cas, tant mieux! Heute ist davon auszugehen, dass dies künftig der Fall sein wird, umso besser!
  • dumeshui
  • prochain
    Je demanderais à la commissaire de le faire pour les prochains budgets. Ich möchte Frau Schreyer bitten, dies vielleicht künftig vorab zu prüfen. La prochaine fois, je lui enverrai un message pour lui dire de ne pas se gêner et de parler autant qu'il le souhaite. Ich werde Ihnen künftig die Botschaft übermitteln: " Machen Sie sich keine Sorgen, geben Sie eine lange Erklärung ab." Par conséquent, ce qui n' est pas exécuté au cours des prochaines années peut être annulé très facilement. Was also künftig nicht ausgeführt wird, kann ganz leicht gestrichen werden.
  • proche
    Les niveaux de taxation des combustibles destinés à la production d'énergie et de ceux destinés au chauffage sont déjà si proches les uns des autres qu'on pourrait les harmoniser. In diesem Zusammenhang möchte ich zwei kleine Details ansprechen: Erstens sollte Torf künftig unwiderruflich als erneuerbare Biomasse anerkannt werden.
  • prospectif

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se