tyska-franska översättning av widerrufen

  • abroger
    La Commission a-t-elle l'intention d'abroger la dérogation dont bénéficie le Royaume-Uni dans ce domaine également? Beabsichtigt die Kommission die Opt-out-Klausel des Vereinigten Königreichs in diesem Bereich ebenfalls zu widerrufen? Dans un délai de 30 jours, le Conseil a ensuite l'obligation d'examiner ces mesures afin de les justifier et de les confirmer ou, le cas échéant, de les abroger. Innerhalb von 30 Tagen hat der Rat dann die Verpflichtung, sich mit diesen Maßnahmen zu befassen, um diese zu rechtfertigen und zu legitimieren, oder aber ggf. zu widerrufen. Oui, pour la sécurité des usagers du chemin de fer comme pour la sécurité des riverains, face aux transports de fret dangereux, il faut abroger tous les paquets ferroviaires européens. Um die Sicherheit von Bahnkunden und Anwohnern gleichermaßen angesichts gefährlicher Frachttransporte zu garantieren, müssen die europäischen Eisenbahnpakete als Ganzes tatsächlich widerrufen werden.
  • annuler
    De plus, il convient d’établir le droit du consommateur d’annuler le contrat dans un délai raisonnable, sans devoir justifier son acte. Darüber hinaus ist es erforderlich, das Recht des Verbrauchers festzuschreiben, den Vertrag innerhalb eines angemessenen Zeitraums ohne Angabe von Gründen widerrufen zu können.
  • abjurer
  • retirer
    Pourquoi le Parlement accepte-t-il que la Commission puisse lui refuser de retirer sa confiance à un commissaire s'il le demande? Warum akzeptiert das Parlament die Tatsache, dass, falls das Parlament sein Vertrauensvotum für einen Kommissar widerrufen möchte, die Kommission dies verweigern kann?
  • rétracter
  • révoquerDans le cas d'actes délégués, il doit garder intacts ses pouvoirs de révoquer cette délégation. Im Falle delegierter Rechtsakte muss es seine Befugnisse aufrechterhalten, um diese Übertragungsverfügung zu widerrufen. C'est vous, le législateur, qui aurez la possibilité de révoquer ce pouvoir ou de vous opposer aux propositions que fera la Commission. Sie als Gesetzgeber haben die Möglichkeit diese Befugnisse zu widerrufen oder die Vorschläge der Kommission abzulehnen. Les actes délégués (article 290 du TFUE) habilitent les deux branches de l'autorité législative à bloquer des propositions faites par la Commission ou à révoquer la délégation. Delegierte Rechtsakte (Artikel 290 AEUV) geben beiden Organen der Rechtsetzungsinstanz die Befugnis, Vorschläge der Kommission zu blockieren oder die Übertragung zu widerrufen.
  • se rétracter

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se