tyska-franska översättning av zurechtkommen

  • se débrouillerMalheureusement, Malte a été abandonnée et doit se débrouiller toute seule. Leider wurde Malta im Stich gelassen und muss allein zurechtkommen. Je suggérerais donc que, si nous voulons de la croissance et de l'emploi, nous foutions la paix aux gens et nous les laissions se débrouiller, sans interférence de cette Assemblée. Daher würde ich vorschlagen, wenn wir Wachstum und Beschäftigung wollen, sollten wir uns zurückziehen und die Menschen ruhig alleine zurechtkommen lassen, ohne Einmischung von unserer Seite.
  • débrouillerMalheureusement, Malte a été abandonnée et doit se débrouiller toute seule. Leider wurde Malta im Stich gelassen und muss allein zurechtkommen. Je suggérerais donc que, si nous voulons de la croissance et de l'emploi, nous foutions la paix aux gens et nous les laissions se débrouiller, sans interférence de cette Assemblée. Daher würde ich vorschlagen, wenn wir Wachstum und Beschäftigung wollen, sollten wir uns zurückziehen und die Menschen ruhig alleine zurechtkommen lassen, ohne Einmischung von unserer Seite.
  • faire avecMême dans notre société moderne, personne ne veut parler des douleurs associées aux menstruations; les femmes n’ont qu’à «faire avec». Selbst in unserer modernen Gesellschaft spricht niemand gerne über Menstruationsbeschwerden. Es wird erwartet, dass die Frauen irgendwie damit zurechtkommen.
  • faire face
    Comment allons-nous faire face à un taux de dépendance de 70 % en 2030? Wie sollen wir mit einem Abhängigkeitsgrad von 70 % im Jahr 2030 zurechtkommen? Je suis sûr que les membres de votre groupe sauront faire face et seront en mesure de voter sereinement. Ich bin überzeugt, daß die Mitglieder Ihrer Fraktion damit zurechtkommen und in der Lage sein werden, ruhig abzustimmen. Pour faire face aux problèmes écologiques européens, nous avons besoin d'une coopération par-delà des frontières. Damit wir mit den Umweltproblemen in Europa zurechtkommen, ist eine grenzüberschreitende Zusammenarbeit erforderlich.
  • gérer
    En outre, l'agriculture, tout comme d'autres secteurs, doit gérer certains changements dans les demandes. Außerdem muss die Landwirtschaft, ebenso wie andere Sektoren, mit bestimmten Veränderungen in der Nachfrage zurechtkommen.
  • s'en sortir
  • tenir le coup

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se