tyska-italienska översättning av ausstattung

  • allestimentoConsiderati i notevoli tempi richiesti per l’allestimento dei posti e la formazione, sussiste l’urgenza reale di adottare il regolamento il più presto possibile. Da die Ausstattung der Arbeitsplätze und die Schulung der Mitarbeiter eine lange Vorbereitungszeit erfordert, muss diese Verordnung unbedingt so schnell wie möglich verabschiedet werden. Un migliore allestimento del camion non può essere un alibi per prolungare i tempi di guida con la scusa che i trasporti in business class possono durare più a lungo. Eine verbesserte Ausstattung darf kein Alibi dafür sein, die Fahrzeiten zu verlängern, mit dem Argument, ein business class-Transport könne länger dauern.
  • arredamentoL'affitto, il rinnovo e l'arredamento del nuovo edificio richiederanno un importo pari a 5,877 milioni di euro. Für Mietausgaben, Sanierung und Ausstattung im Zusammenhang mit dem neuen Gebäude ist ein Bedarf von 5,877 Millionen Euro veranschlagt.
  • attrezzaturaQuanto alla terza priorità, l'attrezzatura in uso deve essere intercambiabile. Der dritte Punkt ist die kompatible Ausstattung. Esiste una notevole incertezza su una serie di questioni: il costo dell'attrezzatura di cui avrà bisogno il piccolo commerciante. In vielen Punkten herrscht eine Menge Ungewißheit. Zunächst, was den Einkaufspreis der Ausstattung betrifft, die kleine Geschäfte benötigen werden. Se arriveremo a condividere sistemi satellitari o radar, o se avvieremo una cooperazione trasfrontaliera, allora l'uso di un'attrezzatura compatibile diventerà una priorità assoluta. Wenn wir dazu übergehen, gemeinsam Satelliten- oder Radarsysteme einzusetzen oder auch über die Grenzen hinweg zu kooperieren, dann ist die kompatible Ausstattung eine Voraussetzung.
  • dotazioneVorrei soffermarmi qualche secondo anch'io sulla dotazione finanziaria. Auch ich möchte kurz auf die finanzielle Ausstattung eingehen. Tale dotazione offrirà un essenziale rafforzamento di questa importante iniziativa dell'UE. Mit einer solchen Ausstattung wird dieser wichtige EU-Einsatz wesentlich gestärkt. Mi rammarico nell'osservare che la dotazione finanziaria dei programmi di lotta alla povertà sia ancora insufficiente. Bedauerlicherweise ist die finanzielle Ausstattung der Programme zur Armutsbekämpfung weiterhin unzureichend.
  • equipaggiamentol'equipaggiamento dei porti di rifugio con i mezzi necessari all'attuazione dei vari piani d'emergenza. die Ausstattung der Häfen, die ein Schiff in Seenot aufnehmen, mit den für die Durchführung der entsprechenden Notpläne erforderlichen Mittel. Deve essere possibile prevedere normative nazionali di più vasta portata in materia di trasporto degli animali ed equipaggiamento dei veicoli. Es muss möglich sein, umfassendere nationale Vorschriften für den Transport von Tieren und die Ausstattung von Fahrzeugen zu erlassen.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se