tyska-polska översättning av ertragen

  • cierpiećW Europie większość osób pochodzenia romskiego żyje w ubóstwie, a oprócz biedy musi jeszcze cierpieć z powodu dyskryminacji. Die Mehrheit der Roma-Bevölkerung in Europa lebt in großer Armut, und zusätzlich zur Armut müssen diese Menschen auch die Diskriminierung ertragen.
  • wytrzymywać
  • znieśćDlatego powinien on tam być i znieść wiadomość, która zostanie mu przekazana. Dazu muss er anwesend sein und die Worte ertragen. Bruksela do tej pory się ukrywa; moi współobywatele nie mogą już dłużej znieść tego niegodziwego zachowania. Brüssel hat sich bisher versteckt; meine Mitbürgerinnen und Mitbürger können dieses schändliche Verhalten nicht länger ertragen. Są to także osoby, które nie mogą znieść porażki w demokratycznych wyborach, po której odmawiają uścisku dłoni lub kontaktów w jakiejkolwiek formie. Das sind auch Leute, die es nicht ertragen, bei demokratischen Wahlen geschlagen zu werden, dann aber jede Form von Handschlag oder Kontakt verweigern.
  • znosićPanie pośle Davies! Klimat to coś, co wszyscy musimy znosić. Klima, Herr Davies, ist, was wir alle ertragen müssen. Jak mamy znosić tę sytuację rok za rokiem? Wie sollen wir diese Situation Jahr für Jahr ertragen? Posłowie być może powinni również współczuć narodowi brytyjskiemu, gdyż my musimy znosić pana Farage'a na co dzień. Die Abgeordneten sollten die Briten vielleicht auch etwas bedauern, denn wir müssen Herrn Farage tagtäglich ertragen.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se