tyska-polska översättning av setzen
- kłaść
- stawiaćNależy stawiać na przejrzystość i dokładność rozliczeń środków finansowych. Wir müssen auf Transparenz und die korrekte Abrechnung der finanziellen Ressourcen setzen. Jednocześnie musimy sobie stawiać realistyczne i ambitne cele w zakresie przyszłych dostaw energii dla Europy. Gleichzeitig müssen wir ambitionierte und realistische Ziele für Europas Energiezukunft setzen. Dlatego też nie powinniśmy stawiać stabilności makroekonomicznej i rygorów w opozycji do wzrostu. Aus diesem Grund sollten wir keine makroökonomische Stabilität und Strenge in den Widerspruch oder Gegensatz zum Wachstum setzen.
- jebnąć
- pierdolnąć
- postawićMusimy postawić na pierwszym miejscu nasze europejskie interesy, i to niezwłocznie. Wir müssen unsere eigenen europäischen Interessen unverzüglich an die erste Stelle setzen. Politycy albańscy muszą pilnie postawić interesy albańskich obywateli na pierwszym miejscu. Die Politiker Albaniens müssen die Interessen der Bürgerinnen und Bürger Albaniens unbedingt an die erste Stelle setzen. Europa powinna postawić na zdrową żywność produkowaną z zastosowaniem tradycyjnych metod. Stattdessen sollte Europa auf die Produktion gesunder Lebensmittel mit traditionellen Methoden setzen.
- sadzać
- siadać
- składać
- umieścićObecnie są inne spawy, które możemy umieścić w porządku dziennym. Wir haben jetzt weitere Fragen, die wir auf die Tagesordnung setzen können. Sugeruję w związku z tym, aby kwestie te umieścić w porządku dziennym Transatlantyckiej Rady Gospodarczej. Ich empfehle daher, dies auf die Agenda des Transatlantischen Wirtschaftsrates zu setzen. Chcielibyśmy umieścić w porządku dziennym sprawę irackiego biskupa oraz poprzeć wniosek pana Schulza. Wir würden nämlich gerne den irakischen Bischof auf die Tagesordnung setzen und zusätzlich den Kollegen Schulz unterstützen.
- umieszczać
Populära sökningar
De största ordböckerna