tyska-portugisiska översättning av ausmachen

  • constituirOs direitos humanos continuam a constituir uma parte importante da relação da UE com esses países. Die Menschenrechte werden auch weiterhin einen wichtigen Bereich der Beziehungen der EU zu diesen Ländern ausmachen. Permitam-me acrescentar uma última frase, que devia, na realidade, constituir a maior parte da minha intervenção.Lassen Sie mich noch einen Satz sagen, der eigentlich den längsten Teil meiner Rede ausmachen sollte. Os diplomatas propostos pelos Estados-Membros devem constituir apenas um terço de todo este corpo. Von den Mitgliedstaaten vorgeschlagene Diplomaten sollen nur ein Drittel des gesamten Korps ausmachen.
  • apagar
  • consistirUma das prioridades da Comissão deve consistir em alcançar um aumento significativo, dado que actualmente esses países representam unicamente 3% da população mundial. Eine der Prioritäten der Kommission muss in einer wesentlichen Anhebung ihrer Zahl bestehen, da jene Länder derzeit nur 3 % der Weltbevölkerung ausmachen.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se