tyska-portugisiska översättning av blühen
- florescerSó assim o Kosovo poderá florescer. Nur dann kann das Kosovo blühen. Creio que, se assim for, hão-de florescer e viver por muito mais tempo. Ich glaube, wenn wir das tun, werden sie viel schöner blühen und uns weit länger erhalten bleiben. Surgirá o mercado negro, o contrabando irá florescer e os preços das aves irão aumentar. Der Schwarzmarkt wird blühen, der Schmuggel wird florieren und die Preise für Vögel werden steigen.
- prosperarSe a Senhora Ursula Plassnik conseguir igualar os feitos de Metternich, a Europa prosperará. Wenn sich Frau Plassnik an Fürst Metternich messen kann, dann wird Europa blühen. Enquanto não se enveredar corajosamente por esta via, o crime continuará a prosperar à custa das tragédias individuais.Solange wir diesen Weg nicht mutig beschreiten, wird das Verbrechen weiterhin blühen und zu vielen Einzeltragödien führen.
- florirNeste momento, as macieiras estão apenas a principiar a florir. Gegenwärtig beginnen die Apfelbäume jetzt gerade erst zu blühen.
- desabrocharNas palavras de um falecido filósofo chinês, »Vimos uma centena de flores desabrochar». Um es mit den Worten eines toten chinesischen Philosophen zu sagen: " Wir sahen hundert Blumen blühen" .
Populära sökningar
De största ordböckerna