tyska-portugisiska översättning av egal

  • independente de
  • não importaO local onde nos reunimos com os enviados não importa. Mir ist es egal, wo wir die Gesandten treffen. Não importa quem escreveu o disparate: multiplicá-lo é uma loucura. Es ist egal, wer den Unsinn schreibt: Zusammengenommen ist es einfach Dummheit. Os níveis de corrupção e criminalidade organizada ali registados não importam. Es ist egal, wie stark dort Korruption und organisierte Kriminalität verbreitet sind.
  • qualquer coisa
  • tanto fazSe começarmos a agir dessa forma, tanto faz se percentagem do tráfego rodoviário é de 1% ou de 100%. Wenn wir so an die Sache herangehen, dann ist es vollkommen egal, ob der Straßenverkehr einen Anteil von einem oder von einhundert Prozent hat. Isso não tem a ver, porém, somente com os irlandeses; tanto faz que sejam os irlandeses, os neerlandeses, ou outros quaisquer a ocupar o lugar!Das liegt aber nicht alleine an den Iren; es ist egal, ob da die Niederländer, die Iren oder wer auch immer sitzt! Poderíamos continuar este jogo de perguntas e respostas eternamente, com o filme 'Amélie? ou com 'O Pianista?, tanto faz um como outro.Dieses Fragespiel könnten wir jetzt endlos weitermachen, ob das jetzt 'Die fabelhafte Welt der Amelie' ist oder 'Die Klavierspielerin', egal.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se