tyska-portugisiska översättning av körperschaft

  • corpoNo futuro, o Parlamento deixará de ser uma sociedade de debate e passará a ser um corpo legislativo extremamente importante que irá influenciar as vidas dos Europeus. In Zukunft wird das Parlament nicht länger ein Debattierklub sein, sondern eine außerordentlich wichtige gesetzgebende Körperschaft, die Einfluss auf das Leben der Europäer hat. Contudo, concordo também com quem defendeu que o Parlamento se desenvolveu progressivamente de uma assembleia consultiva para um corpo legislativo. Aber ich schließe mich auch den Äußerungen an, dass sich dieses Parlament mehr und mehr von einer beratenden Versammlung zu einer gesetzgebenden Körperschaft entwickelt hat.
  • corporação
  • ente
  • equipe
  • organismoQuem ou que entidade exercerá, de facto, controlo sobre este organismo? Wer oder was wird tatsächlich irgendeine Kontrolle über diese Körperschaft ausüben? É condenável a exclusão do Taiwan deste organismo, a mando da China. Der Ausschluss Taiwans aus dieser Körperschaft auf Geheiß von China ist verwerflich. A verdade é que, quando um organismo público adquire bens ou serviços, as verbas para essa despesa já estão incluídas no seu orçamento. Denn wenn eine öffentliche Körperschaft Güter oder Dienstleistungen erwirbt, sind die Mittel zu deren Finanzierung bereits im Haushaltsplan dieser Behörde vorhanden.
  • organização
  • sociedade anónima

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se