tyska-spanska översättning av aufstieg

  • ascensiónNo cabe duda de que la igualdad entre los sexos en términos de dignidad y responsabilidad justifica plenamente la ascensión de la mujer a posiciones públicas. Es besteht kein Zweifel, dass die Gleichstellung der Geschlechter im Hinblick auf Würde und Verantwortung den Aufstieg von Frauen in öffentliche Positionen voll rechtfertigt. El Presidente Lula ha demostrado moderación en el gobierno y ha sido una fuerza estabilizadora contra la ascensión de demagogos populistas como Chávez en Venezuela y Morales en Bolivia. Die Regierung unter Präsident Lula hat sich als moderat und stabilisierende Kraft gegen den Aufstieg populistischer Demagogen wie Chávez in Venezuela und Morales in Bolivien erwiesen.
  • ascensoEl ascenso de China es un desafío, pero también una oportunidad. Der Aufstieg Chinas ist eine Herausforderung, aber auch eine Chance. Mientras que la otra parte debe darse cuenta de que el ascenso de China trae consecuencias. Das südliche Lager muss zu der Erkenntnis gelangen, dass Chinas Aufstieg Konsequenzen hat. El bienestar económico y una mayor movilidad que permita el ascenso en la escala social también son factores clave para el éxito de la política sobre migración. Wirtschaftlicher Wohlstand und sozialer Aufstieg sind der Schlüssel zu einer erfolgreichen Migrationspolitik.
  • escalada
  • promociónNuestra intención es desarrollar, además de las medidas en materia de reclutamiento, otras acciones para facilitar la contratación y promoción de las mujeres. Unser Anliegen ist es, neben der Personaleinstellung andere Maßnahmen zu entwickeln, durch die die Einstellung und der berufliche Aufstieg von Frauen erleichtert wird. Un acceso igual al empleo, a la formación y a la promoción, una remuneración igual e iguales sistemas de seguridad social en el lugar de trabajo, se han fijado ya en directivas europeas. Gleicher Zugang zu Beschäftigung, Bildung und Aufstieg, gleichwertiges Entgelt und gleichartige betriebliche Systeme sozialer Sicherheit wurden bereits in europäischen Richtlinien festgelegt.
  • subidaEn cuanto al descenso de la cumbre, creo que es importante elegir la mejor ruta, dado que el mismo grado de dificultad que en la subida podría suponer un reto mucho mayor para bajar que para subir. Was den Gipfelabstieg anbelangt, so kommt es darauf an, die beste Route zu wählen, denn der Schwierigkeitsgrad kann im Vergleich zum Aufstieg deutlich erhöht sein.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se