tyska-spanska översättning av kraft

  • fuerzaSomos una fuerza mundial llena de ímpetu. Wir sind weltweit gut in Saft und Kraft. Es una importante fuerza política y económica. Es handelt sich um eine starke politische und wirtschaftliche Kraft. Tenemos que ser una fuerza proactiva, debemos ser una fuerza decisiva. Wir müssen eine proaktive und entschlossene Kraft sein.
  • potenciaDebemos reforzar la Unión Europea como potencia civil. Wir müssen die Europäische Union als zivile Kraft stärken. La UE debe ser una potencia fuerte, el método comunitario debe ocupar una posición fuerte y necesitamos unas instituciones fuertes. Die EU muss eine starke Kraft sein, die Gemeinschaftsmethode muss starke Position erhalten, und wir brauchen starke Institutionen. La situación me parece más próxima a la de un agujero negro en el espacio, que absorbe masas con tal potencia que ni siquiera la luz escapa a su acción. Die Lage ist eher mit einem schwarzen Loch im Weltall vergleichbar, das die Masse so kraftvoll anzieht, daß nicht einmal Licht nach außen dringen kann.
  • poderEl juez no es nada sin el poder de la espada. Der Richter ist nichts ohne die Kraft des Schwerts. Afortunadamente, esa catástrofe no tuvo el mismo poder destructivo. Glücklicherweise hatte diese Katastrophe nicht dieselbe zerstörerische Kraft bzw. dasselbe Ausmaß.
  • eficacia¿Por qué no es la eficacia el motor del progreso? Warum ist nicht Effektivität die treibende Kraft des Fortschritts? Pensamos que este concepto tiene que expresarse con toda la eficacia normativa que ofrece una directiva comunitaria. Wir der Meinung, daß diese Konzeption mit der ganzen normativen Kraft einer Gemeinschaftsrichtlinie zum Ausdruck gebracht werden muß. Ese sistema está funcionando desde el 20 de noviembre de 2000 y debería representar un incremento de la eficacia y, por lo tanto, precios más bajos. Dieses System ist seit dem 20. November 2000 in Kraft und dürfte zu einer effektiveren Gestaltung des Zahlungsverkehrs und damit zu niedrigeren Preisen beitragen.
  • en virtud deLo más destacable es que el Gobierno debe ser fuerte en virtud de su legitimidad democrática. Der ausschlaggebende Punkt ist, dass die Regierung über die Kraft verfügt, die sich aus einer demokratischen Legitimität ergibt. Velará por que se apliquen los Tratados y las medidas adoptadas por las instituciones en virtud de éstos". Sie sorgt für die Anwendung der Verträge sowie der von den Organen kraft der Verträge erlassenen Maßnahmen."
  • fibra
  • intensidad
  • mano de obra
  • ñeque
  • vis

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Personuppgiftspolicy   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se