tyska-spanska översättning av schwarzarbeit

  • pluriempleoLas prioridades de Francia son: crear puestos de trabajo, reducir el pluriempleo y promover el desarrollo cultural. In Frankreich handelt es sich dabei um folgende Schwerpunkte: Schaffung von Arbeitsplätzen, Zurückdrängung der Schwarzarbeit, kulturelle Entwicklung. Los tipos bajos se aplican por razones sociales, de empleo y con el fin de regular e impedir el pluriempleo. Niedrige Sätze werden aus sozialen Gründen, aus Beschäftigungsgründen sowie zur Regelung und Verhinderung von Schwarzarbeit angewandt. ¿Por qué no permitir a los Gobiernos y Parlamentos calibrar ellos mismos los objetivos para recaudar el máximo de impuestos o promover el empleo y legalizar el pluriempleo? Warum sollte es den Regierungen und Parlamenten nicht erlaubt sein, selber zwischen den Zielen maximale Steuereinnahmen oder Förderung der Beschäftigung und Legalisierung der Schwarzarbeit abzuwägen?
  • trabajo clandestino¿Cuáles son las consecuencias de la lucha contra el trabajo clandestino en la inmigración ilegal? Welche Auswirkungen hat die Bekämpfung der Schwarzarbeit auf die illegale Zuwanderung? Creo que la mejor solución es que haya menos inmigración ilegal y menos trabajo clandestino. Ich glaube, die beste Lösung besteht darin, weniger illegale Zuwanderung und weniger Schwarzarbeit zu haben. Nos hemos de preguntar qué se pretende exactamente al permitir estas formas de lo que de hecho es un trabajo clandestino. Wir müssen uns in der Tat fragen, was eigentlich damit bezweckt werden soll, daß solche Formen faktischer Schwarzarbeit zugelassen werden.
  • trabajo en negroTodo el mundo está de acuerdo en condenar el trabajo no declarado, el trabajo en negro, como se suele decir. . (FR) Es besteht wohl Einigkeit darüber, dass die nicht angemeldete Erwerbstätigkeit oder Schwarzarbeit, wie sie üblicherweise genannt wird, zu verurteilen ist. Las cifras hablan por sí mismas, ya que el trabajo en negro, según expresión convencional, corresponde a un porcentaje que está incluido entre el 7 y el 16% del PIB de la Unión Europea. Die diesbezüglichen Zahlen sprechen eine deutliche Sprache, denn übereinstimmend wird davon ausgegangen, dass die Schwarzarbeit einen Umfang von 7 bis 16 % des BIP der Europäischen Union erreicht. Existe, por otro lado, un vínculo evidente entre el nivel de los impuestos y de las deducciones y la amplitud, así como la progresión, del trabajo en negro. Es besteht im Übrigen ein offensichtlicher Zusammenhang zwischen der Höhe der Steuern und Abgaben und dem Umfang und der Zunahme der Schwarzarbeit.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se