tyska-spanska översättning av wiederholung

  • el bis
  • ensayoEntonces los expertos de la AESA solicitaron una repetición del ensayo con ratas. Die EFSA-Gutachter verlangten daraufhin eine Wiederholung des Rattenversuches.
  • la reiteraciónY subscribo la reiteración y la firmeza, al tiempo que quiero compartir la vergüenza que siento. Und ich möchte mich dieser Wiederholung und Bekräftigung ebenso anschließen, wie ich Ihnen auch das Gefühl der Scham vermitteln möchte, das mich dabei erfaßt. Una de las cuestiones más importantes que ha salido a la luz en los debates de la Convención ha sido la reiteración de la doctrina de cesión. Einer der wichtigsten Punkte, der sich aus den Konventsberatungen ergeben hat, war die Wiederholung des Grundsatzes der Einzelermächtigung.
  • la repeticiónEn quinto lugar, debe evitarse la repetición de experimentos con animales. Fünftens: Die Wiederholung von Tierversuchen ist zu vermeiden. Estamos asistiendo a la repetición de lo que sucedió hace unos diez años. Jetzt erleben wir eine Wiederholung der Ereignisse von vor etwa 10 Jahren. Debemos evitar la repetición de errores pasados y construir Europa con sus pueblos. Wir müssen eine Wiederholung vergangener Fehler vermeiden und Europa mit seinen Völkern aufbauen.
  • reiteraciónY subscribo la reiteración y la firmeza, al tiempo que quiero compartir la vergüenza que siento. Und ich möchte mich dieser Wiederholung und Bekräftigung ebenso anschließen, wie ich Ihnen auch das Gefühl der Scham vermitteln möchte, das mich dabei erfaßt. Una de las cuestiones más importantes que ha salido a la luz en los debates de la Convención ha sido la reiteración de la doctrina de cesión. Einer der wichtigsten Punkte, der sich aus den Konventsberatungen ergeben hat, war die Wiederholung des Grundsatzes der Einzelermächtigung. Vamos a esperar a que llegue la pregunta nº 13 -voy a hacer un esfuerzo- para que usted, aunque sea una reiteración, lo pueda hacer. Wir werden warten, bis die Anfrage Nr. 13 an der Reihe ist - ich werde mir Mühe geben -, damit Sie sie stellen können, auch wenn sie eine Wiederholung darstellt.
  • repetición2003 es una repetición de 2002, que lo es de 2001, que lo es de 2000. 2003 ist eine Wiederholung von 2002, 2002 ist eine Wiederholung von 2001 und 2001 ist eine Wiederholung von 2000. La propuesta de la Comisión también es una repetición de posturas. Auch der Vorschlag der Kommission ist eine Wiederholung des bereits Gesagten. El primero es una repetición: unas finanzas públicas saneadas. Das erste ist eine Wiederholung: gesunde öffentliche Finanzen.
  • revisiónPor lo tanto, la Fundación debe tomar medidas para mejorar su procedimiento de evaluación y de revisión con objeto de evitar la repetición de estos errores en el futuro. Daher muss die Stiftung Schritte unternehmen, um ihr Bewertungs- und Überprüfungsverfahren zu verbessern, um eine Wiederholung dieser Fehler in Zukunft zu vermeiden. Por consiguiente, el Parlamento insta a que la Fundación tome medidas para mejorar su procedimiento de evaluación y de revisión con objeto de evitar la repetición de estos errores en el futuro. Daher fordert das Parlament die Stiftung auf, Schritte zu unternehmen, um ihr Bewertungs- und Überprüfungsverfahren zu verbessern, um eine Wiederholung dieser Fehler in Zukunft zu vermeiden. A fin de impedir que se repita una crisis semejante es necesaria una revisión fundamental del marco regulatorio financiero y esto debe incluir un marco de capital más sólido para los bancos. Die Vermeidung einer Wiederholung einer solchen Krise erfordert eine grundlegende Überarbeitung des Finanzregulierungsrahmens, einschließlich einer stärkeren Kapital-Rahmenregelung für Banken.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se