tyska-svenska översättning av ersuchen

  • anmodaDärför vill jag anmoda Er att använda alla medel i PR-arbetet för att kungöra enskilda fall över hela Europa, om dessa är speciellt extrema.Deshalb möchte ich Sie ersuchen, alle Mittel der Öffentlichkeitsarbeit zu verwenden, um einzelne Fälle europaweit bekanntzumachen, wenn sie besonders kraß sind. Kollegorna anmodade honom att återinträda i politiken.
  • anhållaJag vill anhålla om att man här gör en ny prioritering.Ich würde ersuchen, hier einen neuen Schwerpunkt zu setzen. Enligt artikel 37 framstår det som helt klart att kommissionen när som helst kan anhålla om talmannens tillstånd att göra ett uttalande.Aus Artikel 37 geht eindeutig hervor, dass die Kommission jederzeit den Vorsitz ersuchen kann, ihr zur Abgabe einer Erklärung das Wort zu erteilen. För att vara fredag är relativt många ledamöter närvarande och därför vill jag anhålla om att genomföra omröstningen.Es sind heute für einen Freitag doch noch relativ viele Mitglieder anwesend, deshalb möchte ich dringend darum ersuchen, die Abstimmung vorzunehmen.
  • anmodanenEn anmodan om bevisupptagning bör normalt genomföras snabbt.Ein Ersuchen um Beweisaufnahme sollte normalerweise schnell erledigt werden. Förordningen anger precisa kriterier för anmodans form och innehåll, det är sant.Es ist wahr, dass in der Verordnung genaue Kriterien in Bezug auf die Form und den Inhalt eines Ersuchens festgelegt sind. I kväll mottog jag ett brev från plattformen för transiteringsgods, eller vad det än må kallas, och denna plattform har på anmodan av mig slutit sig samman.Heute abend erhielt ich ein Schreiben von der Plattform für Warenversand oder wie sie auch immer heißen mag, und diese Plattform hat sich meinem Ersuchen angeschlossen.
  • bedja
  • begära
    Skulle ni kunna begära att dessa arrangemang förbättras?Könnten Sie vielleicht darum ersuchen, dass diese Einrichtungen verbessert werden? Jag skulle därför vilja begära en grundlig utredning av denna fråga.Ich möchte ersuchen, dass diese Angelegeneheit genauestens untersucht wird. Jag skulle till och med begära mer. Jag skulle begära att kommissionen beaktar möjligheten att åter öppna sitt kontor i Malabo.Ja, ich würde noch weiter gehen und die Kommission ersuchen, über die Wiederöffnung ihres Büros in Malabo nachzudenken.
  • begäranen
    Kommissionen godtar parlamentets begäran.Die Kommission akzeptiert das Ersuchen des Parlaments. – Jag har gjort en positiv notering om denna begäran.Ich habe dieses Ersuchen positiv vermerkt. Jag skall vidarebefordra denna begäran till talmannen.Ich werde dieses Ersuchen an den Präsidenten weiterleiten.
  • bönen
    Jag har en bön till dig.Han lät icke beveka sig af några böner.Nu är min bön (till dig) att du kommer snart.
  • bönfallaHerr kommissionsledamot! Allt jag kan göra är alltså att bönfalla er att påbörja detta arbete så snabbt som möjligt och vid behov trycka på rådet för att så ska ske.Darum kann ich Sie, Herr Kommissar, nur ersuchen, das rasch in Bewegung zu setzen und auch dem Rat die entsprechenden Impulse dafür zu geben.
  • önskanen
    Jag ber er att ge mig er önskan så skall jag försöka ge ett omedelbart svar på denna fråga.Ich bitte ihn, mir diesen Wunsch zu übermitteln, und ich werde für eine sofortige Antwort auf dieses Ersuchen sorgen. Detta sker i linje med parlamentets önskan att hållas informerat om diskussionerna i denna fråga inom ramen för Unesco.Damit wird dem Ersuchen des Parlaments entsprochen, über den Stand der Gespräche, die in der UNESCO zu dieser Frage geführt werden, regelmäßig unterrichtet zu werden. Jag uppmanar kommissionen att utnyttja denna önskan om ett starkt och enat Europa och kräva att Förenta staterna behandlar alla EU-medborgare lika.Ich fordere die Kommission auf, diese Forderung nach einem starken, einigen Europa zu nutzen und die USA zu ersuchen, alle EU-Bürger gleich zu behandeln.
  • önskemålettIsraelerna ber vi bara att tillgodose våra önskemål.Die Israelis ersuchen wir lediglich, unseren Wünschen nachzukommen. Schreyer har möjlighet att begära ordet igen och lämna Freddy Blak svar på hans uttryckliga önskemål.Frau Schreyer hat die Möglichkeit, das Wort wieder zu ergreifen und auf Herrn Blaks ausdrückliches Ersuchen zu antworten. Tack vare denna kontinuerliga dialog har föredraganden uppfyllt alla önskemål som har framförts till honom.Dank dieses ständigen Dialogs hat der Berichterstatter allen an ihn gerichteten Ersuchen entsprochen.
  • uppmana
    Jag vill uppmana honom att göra en sådan insats.Ich möchte ihn nachdrücklich ersuchen, diese Aufgabe zu übernehmen. Jag vill uppmana kommissionen att ompröva sin ståndpunkt.Ich möchte die Kommission ersuchen, ihren Standpunkt zu revidieren. Vi måste uppmana kommissionen att hålla sig till dess välgenomtänkta linje.Wir müssen die Kommission dringend ersuchen, bei ihrem wohl überlegten Weg zu bleiben.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se