svenska-tyska översättning av begära

  • begehren
    Das Mindeste, was man begehren kann, ist die Aufhebung und Außerkraftsetzung des Assoziierungsabkommens, so wie das Europäische Parlament es gefordert hat. Det minsta man kan begära är att vi säger upp associeringsavtalet, suspenderar det, precis som Europaparlamentet har begärt.
  • verlangen
    Wir können schwerlich von ihr verlangen, daß sie dagegen verstößt. Vi kan knappast begära att kommissionen skall kränka dem.Das ist das mindeste, was man in diesem Fall verlangen kann. Det är ett minimum av vad man kan begära i detta fall.Doch was können wir als Gegenleistung verlangen? Men vad kan vi begära i gengäld?
  • beantragenWir werden weitere Mittel beantragen. Vi kommer att begära mer pengar.Zweitens: Wer kann den Zugang beantragen? För det andra: vem kan begära ett tillstånd?Frau Buitenweg, Sie können das nicht alleine beantragen. Fru Buitenweg, ni kan inte begära detta ensam.
  • bestehen
    Die Kommission und der Rat müssen auch auf einer unabhängigen Umweltverträglichkeitsprüfung und der Prüfung des Vorschlags zu einem alternativen Trassenverlauf über Land bestehen. Kommissionen och rådet måste också begära en oberoende miljökonsekvensbedömning och en utvärdering av den alternativa landbaserade sträckningen.
  • bitten
    Wir möchten darum bitten, daß er vorgezogen und zum gleichen Zeitpunkt debattiert wird. Vi bör begära att detta framförs och behandlas vid samma tidpunkt.Wenn die EU mehr Macht möchte, muss sie um die Zustimmung der Regierten bitten. Om EU vill ha mer makt måste det begära samtycke från dem som EU styr.Herr Präsident, ich möchte um die Berichtigung eines Fehlers in der Tagesordnung für diese Sitzung bitten. Herr ordförande, jag skulle vilja begära rättelse av ett fel i den föredragningslista som delats ut till oss idag.
  • bitten um
  • einmahnen
  • erbittenIch bin nicht hierher gekommen, um Unterstützung für die Opposition gegen die kubanische Regierung zu erbitten oder um die zu verurteilen, die uns verfolgen. Jag är inte här för att begära stöd till oppositionen mot den kubanska regeringen, och inte heller för att döma dem som förföljer oss.Meine Frage ist, was hat es für einen Sinn, Stellungnahmen zu erbitten, wenn man nicht auf diese warten und sie berücksichtigen kann. Jag frågar också om det är någon mening att begära yttranden om de inte kan väntas in och beaktas.Ich nutze diese Wortmeldung, um eine Klarstellung im Anhang zu erbitten, der die Erdgasnetze in den Regionen mit äußerster Randlage festlegt. Jag tar tillfället i akt att begära en precisering till bilagan som fastställer näten för naturgas i de yttre randområdena.
  • ersuchen
    Könnten Sie vielleicht darum ersuchen, dass diese Einrichtungen verbessert werden? Skulle ni kunna begära att dessa arrangemang förbättras?Ich möchte ersuchen, dass diese Angelegeneheit genauestens untersucht wird. Jag skulle därför vilja begära en grundlig utredning av denna fråga.Ja, ich würde noch weiter gehen und die Kommission ersuchen, über die Wiederöffnung ihres Büros in Malabo nachzudenken. Jag skulle till och med begära mer. Jag skulle begära att kommissionen beaktar möjligheten att åter öppna sitt kontor i Malabo.
  • Verlangendas
    Wir können schwerlich von ihr verlangen, daß sie dagegen verstößt. Vi kan knappast begära att kommissionen skall kränka dem.Das ist das mindeste, was man in diesem Fall verlangen kann. Det är ett minimum av vad man kan begära i detta fall.Doch was können wir als Gegenleistung verlangen? Men vad kan vi begära i gengäld?

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se