tyska-svenska översättning av verlangen

  • begära
    Vi kan knappast begära att kommissionen skall kränka dem.Wir können schwerlich von ihr verlangen, daß sie dagegen verstößt. Det är ett minimum av vad man kan begära i detta fall.Das ist das mindeste, was man in diesem Fall verlangen kann. Men vad kan vi begära i gengäld?Doch was können wir als Gegenleistung verlangen?
  • krävaen
    Vi måste kräva mycket mer av medlemsstaterna.Wir müssen mehr von den Mitgliedstaaten verlangen. Vi måste fortfarande kunna kräva en viss institutionell respekt.Ein Mindestmaß an institutionellem Respekt wird man ja wohl noch verlangen dürfen. Det måste våra väljare kunna kräva av oss.Das können die Wähler von uns verlangen.
  • längta tillbaka till
  • längtanen
    Unionens utvidgning kommer sig av vår längtan efter fred, säkerhet och stabilitet.Die Erweiterung der Union ist von unserem Verlangen nach Frieden, Sicherheit und Stabilität getragen. Sedan kommer längtan.
  • anfordranSkuldebrev ska betalas vid anfordran.
  • åtråen
  • avsiktett
    Goda avsikter räcker dock inte för parlamentet; vi kräver information på specifika punkter.Doch das Parlament gibt sich nicht mit guten Vorsätzen zufrieden; wir verlangen Auskunft zu konkreten Fragen. Kan ni eller har ni för avsikt att gå lika långt som Sverige och kräva att medlemsstaterna straffar dem som köper sex?Sind Sie in der Lage und beabsichtigen Sie, bis nach Schweden zu reisen, um von diesem Mitgliedstaat zu verlangen, dass all diejenigen, die Sex kaufen, bestraft werden?
  • begärett
    Vad är det vi begär av en regering?Was verlangen wir denn von einer Regierung? Vi skall vidarebefordra det som ni begär.Wir werden das übermitteln, wie Sie es verlangen. Ni begär nästan samma sak av oss i dag.Sie verlangen heute von uns fast dasselbe.
  • begära
    Vi kan knappast begära att kommissionen skall kränka dem.Wir können schwerlich von ihr verlangen, daß sie dagegen verstößt. Det är ett minimum av vad man kan begära i detta fall.Das ist das mindeste, was man in diesem Fall verlangen kann. Men vad kan vi begära i gengäld?Doch was können wir als Gegenleistung verlangen?
  • begäranen
    Medlemsstaterna kommer också att ha en tydlig skyldighet att på begäran bevilja socialt skydd till medhjälpande makar.Die Mitgliedstaaten werden außerdem eindeutig dazu verpflichtet, mitarbeitenden Ehegatten auf Verlangen sozialen Schutz zu gewähren. EG-fördraget föreskriver att kommissionen på begäran av parlamentet skall lägga fram all nödvändig information.Der EG-Vertrag sieht vor, dass die Kommission auf Verlangen des Parlaments alle nötigen Informationen vorlegt. Enligt denna måste elektroniska pengar på begäran lösas in mot kontanter, med eventuella avdrag för rimliga kostnader som är förknippade med utförandet av transaktionen.Sie besagt, daß elektronisches Geld auf Verlangen in Bargeld zurückzutauschen ist, abzüglich der für die Durchführung dieses Vorgangs unbedingt erforderlichen Kosten.
  • böjelseen
  • fördra
  • fordra
    Ifall så många av oss nu är tvingade att fordra av folket i våra länder att göra uppoffringar, så kan det endast fungera, i sann demokratisk anda, om vi också gör uppoffringar.Wenn so viele von uns jetzt gezwungen sind, von ihren nationalen Bevölkerungen Verzicht zu verlangen, kann das im Sinne der Demokratie nur funktionieren, wenn auch hier Verzicht geübt wird. Fram till dess bör medlemsstaterna noga överväga på vilket sätt och var det fordras ytterligare krav och ytterligare förbättringar och vilken typ av kontroll som sedan skall krävas.Bis dahin müssen die Mitgliedstaaten sehr wohl überdenken, wie und wo Nachforderungen und Nachbesserungen notwendig sind und in welcher Form Nachprüfungen dann auch zu verlangen sind.
  • hågenDagen efter vaknade vi pigga i hågen och sugna på äventyr.Att resa vidare med hopp i hågen, väska i handen och hatt på huvudet är en sak. Att resa vidare med ett nyfött barn är en helt annan.
  • kravett
    Nu står vi inför ett krav på euroobligationer.Nun verlangen alle nach Eurobonds. Trots allt, vi har alltid ganska höga krav på amerikanerna.Wir verlangen ja immer viel von den Amerikanern. Det kan utvecklas en front med syftet att ställa krav på en nyorientering.Es kann eine Front gebildet werden, um eine Kursänderung zu verlangen.
  • krävaen
    Vi måste kräva mycket mer av medlemsstaterna.Wir müssen mehr von den Mitgliedstaaten verlangen. Vi måste fortfarande kunna kräva en viss institutionell respekt.Ein Mindestmaß an institutionellem Respekt wird man ja wohl noch verlangen dürfen. Det måste våra väljare kunna kräva av oss.Das können die Wähler von uns verlangen.
  • längta efter
  • längta till
  • lusten
    Jag hade inte lust att ringa igår.Han borde ha ringt, men lusten saknades tydligen.Man får ökad lust om man tränar oftare, påstod mannen.
  • tråna

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se