tyska-svenska översättning av sprichwort

  • ordspråkettHerr talman! Ett ordspråk är ett ordspråk.Herr Präsident, ein Sprichwort ist ein Sprichwort. Det är ett gammalt engelskt ordspråk.Das ist ein altes englisches Sprichwort. Att styra är att vara förutseende, säger ett ordspråk.Regieren bedeutet vorsorgen, lautet ein Sprichwort.
  • ordstävettEtt franskt ordstäv lyder: Superflue, chose très nécessaire (ung. "Det överflödiga är något mycket nödvändigt").Ein französisches Sprichwort lautet: Superflue, chose très nécessaire. Herr talman! Ett tyskt ordstäv lyder: Det som tar tid på sig, blir bra i slutändan.Herr Präsident! Ein deutsches Sprichwort lautet: Was lange währt, wird endlich gut. Herr talman, kommissionsledamot, ledamöter! Jag skulle vilja börja mitt inlägg med ett träffande och lämpligt ordstäv.Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich will mit einem an dieser Stelle gut passenden Sprichwort beginnen.
  • talesättettVi har ett talesätt – ett dåligt grannskap är en turkisk förbannelse.Bei uns gibt es ein Sprichwort: Eine schlechte Nachbarschaft ist ein türkischer Fluch. Ett tyskt talesätt lyder: Om bara viljan finns, så finns det en möjlighet.Ein deutsches Sprichwort sagt: Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. Det finns ett polskt talesätt: Den som ger snabbt, ger tvåfalt.In Polen gibt es ein Sprichwort: Doppelt gibt, wer schnell gibt.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se