tyska-svenska översättning av unternehmen

  • företagett
    Arbetstillfällen skapas av företag.Arbeitsplätze werden in den Unternehmen geschaffen. Omstrukturering av företag i EuropaRestrukturierung der Unternehmen in Europa Det är inte vilket företag som helst!Qimonda ist alles andere als ein beliebiges Unternehmen!
  • affären
    Unionens medborgare rör sig fritt från ett land till ett annat, de gör affärs- och nöjesresor.Die Bürger der Union bewegen sich frei von einem Land in das andere, unternehmen geschäftliche und touristische Reisen. I det sammanhanget vill jag erinra om att innovationen framförallt är en affär för företagen och de människor som arbetar där.In dieser Hinsicht möchte ich darauf hinweisen, daß Innovationen in erster Linie eine Sache der Unternehmen und der Menschen sind, die daran arbeiten. Också på grund av faran för att hålet som uppstått genom minskade investeringar från Förenta staterna fylls av europeiska företag. Det är egentligen en sorglig affär.Schon allein wegen der Gefahr, daß europäische Unternehmen die Lücke füllen, die durch den Rückgang der Investitionen aus den Vereinigten Staaten entstanden ist? Das ist eigentlich sehr bedauerlich.
  • affärerVåra företag borde fokusera på affärer, inte byråkrati.Unsere Unternehmen sollten sich auf das Geschäft konzentrieren und nicht auf Bürokratie. Kort sagt, detta initiativ för elektronisk handel är meningsfulla för att göra affärer på högsta nivå.Diese Initiative für den elektronischen Geschäftsverkehr ist äußerst wichtig für die Unternehmen. Infrastrukturen har förstörts: vägar, sjukhus, universitet, förskolor, skolor, affärer.Infrastruktur ist zerstört: Straßen, Krankenhäuser, Universitäten, Kindergärten, Schulen, Unternehmen.
  • bolagett
    Punkt ett: statligt och privat ägda bolag.Der erste Punkt betrifft die gemischtwirtschaftlichen Unternehmen. Närstående bolag (fortsättning)Verbundene Unternehmen (Fortsetzung) Är Crown Resources ett ryskt bolag?Ist Crown Resources ein russisches Unternehmen?
  • firmaen
  • företaVad mer kan vi göra och företa oss för att stödja denna opposition?Was können wir noch zur Unterstützung dieser Opposition tun und unternehmen? Nu har vi hört rykten om att man när det gäller minoritetsspråk inte kommer att företa sig något alls.Jetzt haben wir läuten hören, dass die Kommission in Sachen Minderheitensprachen gar nichts unternehmen will. Därtill hör naturligtvis också ökad kontroll, och jag gläder mig åt att kommissionen vill företa sig något i detta avseende.Dazu gehören natürlich auch mehr Kontrollen, und ich bin froh, dass die Kommission in dieser Hinsicht etwas unternehmen will.
  • företaga
  • operationenMilitärerns operation i det fientliga området lyckades.Läkarlaget utförde operationen på hjärtpatienten.Addition och multiplikation är operationer som verkar på tal, derivatan är en som verkar på funktioner.
  • verksamheten
    Från de människor som bedriver verksamhet.Von den Menschen, die ein Unternehmen führen. Europa skall inte bara vara en gemenskap för verksamheter.Europa soll nicht nur eine Gemeinschaft der Unternehmen sein. Flera traditionella men ineffektiva företag var tvungna att lägga ned sin verksamhet.Viele traditionelle, aber ineffiziente Unternehmen mussten schließen.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se