tyska-svenska översättning av verknüpfen

  • foga samman slå samman
  • föra sammanKommissionen gjorde därför rätt i att föra samman dessa två aspekter.Die Kommission hat also gut daran getan, die beiden Elemente miteinander zu verknüpfen.
  • förbindaBehovet att stärka små och medelstora företag och förbinda regionalpolitik med näringsliv och vetenskap.die Notwendigkeit, kleine und mittlere Unternehmen zu stärken und Regionalpolitik mit Industrie und Wissenschaft zu verknüpfen, För det första berör detta medlemsstaternas ansträngningar att ingående förbinda användningen av fonderna med Lissabonstrategin.Zunächst betrifft das die Anstrengungen der Mitgliedstaaten, die Verwendung der Mittel eng mit der Lissabon-Strategie zu verknüpfen. Öresundsbron förbinder Sverige med Danmark.
  • förknippaÄr ni tillfreds med hur det ligger till med förebyggandet av kriserna och hur detta utvecklas, respektive hur vill ni förknippa krisförebyggandet med rapid reaction facility?Sind Sie zufrieden mit dem Zustand und der Entwicklung der Krisenvorbeugung bzw. wie wollen Sie die Krisenvorbeugung mit der rapid reaction facility verknüpfen?
  • länkaDet är absolut nödvändigt att länka samman dessa båda sidor.Es ist absolut notwendig, die beiden zu verknüpfen. Samma resurser skulle också kunna utnyttjas för att förbättra förverkligandet av de ökända Europeiska nätverken för att bättre länka samman olika marknader.Mit diesen Mitteln könnte zudem der Verwirklichung der berühmten europäischen Netze Auftrieb gegeben werden, um die Märkte besser miteinander zu verknüpfen. Han länkar väl till alla medlemmarnas sidor?
  • sammanfoga
  • sammanlänkaFör det andra, hur skall man sammanlänka klassificeringen av farorna med de administrativa förfarandena?Zweitens, wie lassen sich die Einstufung der Risiken und die Verwaltungsverfahren verknüpfen? Det är två skilda frågor, och det är oansvarigt att försöka sammanlänka dem på detta sätt.Es handelt sich hierbei um zwei voneinander unabhängige Probleme, und es ist unverantwortlich, sie in dieser Weise miteinander zu verknüpfen. Jag kan tillägga att vi i den frågan har lagt fram innehållet i det övergripande angreppssätt som ska göra det möjligt att sammanlänka utveckling och invandring.Ich möchte hinzufügen, dass wir in diesem Teil die Einzelheiten eines ganzheitlichen Konzepts skizziert haben, das es ermöglichen wird, Entwicklung und Migration miteinander zu verknüpfen.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se