tyska-svenska översättning av verschwinden
- försvinnaDen terminologin måste försvinna.Diese Bezeichnungen müssen verschwinden. Det europeiska jordbruket får inte försvinna.Die europäische Landwirtschaft darf nicht verschwinden. Människor fortsätter att försvinna på oförklarliga sätt.Menschen verschwinden immer noch auf unerklärliche Weise.
- försvinnandeettDock är detta en kortsiktig åtgärd som inte kommer att lösa problemet med försvinnande arbetstillfällen.Dennoch ist dies eine kurzfristige Maßnahme, die das Problem des Verschwindens von Arbeitsplätzen nicht lösen wird. Vi hoppas att detta stämmer. Kvinnoslavhandel, sexuellt utnyttjande och barns försvinnande är våld.Der Frauenhandel, der sexuelle Mißbrauch und das Verschwinden von Kindern sind Ausdruck von Gewalt. Henry Kissinger beskriver nationalstaternas försvinnande i EU som den främsta utmaningen i vår tid."Als erste Herausforderung dieser Zeit überhaupt" bezeichnet Henry Kissinger das Verschwinden des Nationalstaates in Europa.
- draI slutändan, när han stod inför hotet att dras inför domstol, var han tvungen att smita ut bakvägen.Als ihm schließlich gedroht wurde, ihn vor Gericht zu stellen, musste er durch die Hintertür verschwinden. Exemplen på de alternativa systemens misslyckanden mångfaldigas: kvaliteten sjunker, avgifterna höjs, och i vissa fall dras tjänsterna rentav in.Es häufen sich die Beispiele für Misserfolge alternativer Systeme: sinkende Qualität, steigende Preise, ja sogar das völlige Verschwinden von Dienstleistungen. Han drar den tunga resväskan.
- flyMånga syriska invånare har tvingats fly utomlands, därför att de annars riskerat att låsas in eller att försvinna för alltid och ingen organiserad opposition är tillåten.Etliche Einwohner Syriens waren zur Flucht ins Ausland gezwungen, weil man sie sonst eingesperrt oder völlig verschwinden lassen hätte. Eine organisierte Opposition ist nicht erlaubt. Familjen har flytt från Irak.Du kan inte fly från verkligheten.
- försvinnandeettDock är detta en kortsiktig åtgärd som inte kommer att lösa problemet med försvinnande arbetstillfällen.Dennoch ist dies eine kurzfristige Maßnahme, die das Problem des Verschwindens von Arbeitsplätzen nicht lösen wird. Vi hoppas att detta stämmer. Kvinnoslavhandel, sexuellt utnyttjande och barns försvinnande är våld.Der Frauenhandel, der sexuelle Mißbrauch und das Verschwinden von Kindern sind Ausdruck von Gewalt. Henry Kissinger beskriver nationalstaternas försvinnande i EU som den främsta utmaningen i vår tid."Als erste Herausforderung dieser Zeit überhaupt" bezeichnet Henry Kissinger das Verschwinden des Nationalstaates in Europa.
- gåKommissionen tillåter miljoner att gå förlorade men tar ingen hänsyn till dem som befinner sig i desperata omständigheter.Die Kommission läßt einerseits zu, daß Millionen verschwinden, verweigert andererseits aber denjenigen ihre Unterstützung, die mit schwersten existentiellen Problemen zu kämpfen haben. Om inte våra regeringar anslår mer pengar till forskning, kommer luften helt att gå ur ETI och andra projekt.Wenn unsere Staaten nicht mehr Geld für die Forschung zur Verfügung stellen, werden das ETI und andere Vorhaben in der Versenkung verschwinden. Om det inte finns någon fredlig lösning med på agendan, oavsett vilket politiskt parti som sitter vid makten, är denna dialog dömd att gå om intet.Doch wenn die friedliche Lösung nicht auf die Tagesordnung gesetzt wird, dann wird unabhängig davon, welche politische Partei an der Macht ist, dieser Dialog dazu verurteilt sein zu verschwinden.
- lämnaDet faktum att en politiker som är ledare för en oppositionsrörelse kan försvinna utan att lämna ett enda spår efter sig är faktiskt alarmerande.Die Tatsache, dass ein Politiker, der Chef einer Oppositionsbewegung, spurlos verschwinden kann, ist höchst alarmierend. Tåget lämnar stationen klockan 16:33.Hon har lämnat honom för en rikare man.
- schappa
- skingraProtesterna måhända skingras men inte tankarna om frihet, rättvisa och självbestämmande.
Populära sökningar
De största ordböckerna